— Ну послушай, — мужчина прижал губы к её маленькому уху, — я люблю тебя, Николь, я по тебе с ума схожу! Ты прекрасно знаешь, что мы давно уже поженились бы, но создавать семью, когда и жених и невеста нищие и впереди нет никакого просвета, — это преступно. А теперь у нас появился шанс. Пятнадцать тысяч ливров — это исполнение нашей мечты. Милая, мы наконец можем соединиться! Как только ты получишь эти деньги, мы сразу уедем из Парижа на окраину Франции, потом рванём в Испанию, и нас не найдёт ни одна живая душа. Можно, конечно, остаться и здесь, но раз ты так боишься кардинала… У нас будут деньги, мы купим маленький домик на берегу реки или у моря и заживём в любви и согласии. Я хочу детей, мальчика и девочку, похожих на тебя.
Олива молчала. Страх всё ещё сидел в ней скрюченным гномом, и даже признания Босира не могли выгнать его.
— Дорогая, ну скажи что-нибудь! — Малому было противно унижаться перед бабой, которую он совсем не любил, но пятнадцать (а при удачном раскладе и двадцать) тысяч сводили с ума. — Олива, ты любишь меня?
— Ты прекрасно знаешь ответ, — буркнула девушка. — Но заработать таким способом… Это преступно.
Парень наигранно вздохнул и выпустил её из объятий.
— Ладно, — он махнул рукой. — Раз ты не хочешь нашего с тобой счастья, мне остаётся только отступить. Действительно, ты не должна делать того, чего не хочешь, и придётся покориться судьбе. Нам нужно расстаться, дорогая.
Олива вздрогнула всем телом.
— Как «расстаться»?…
— В ближайшее время мы никак не заработаем достойную сумму денег, — начал Босир с плаксивой ноткой в голосе. — А значит, оставим наши надежды. Как известно, они умирают последними, и им не суждено воскреснуть.
Девушка дрожала как осиновый лист, не в силах вымолвить хотя бы слово.
— Дочь хозяина трактира, Генриетта, бегает за мной как кошка и уверяет, что получит разрешение отца на наш брак, а старик обеспечит её хорошим приданым. Знаешь, до сих пор я говорил ей, что помолвлен с другой девушкой. Теперь же придётся согласиться… — Он опустил глаза, чтобы проницательная подруга не почуяла ложь. Но несчастная, раздираемая противоречиями, сразу заглотнула наживку.
— Она за тобой ухаживает? Ты мне не говорил.
— Я не хотел тебя расстраивать, но… — Малый издал тягостный звук. — Сегодня ты сама всё видела. Прощай! Желаю тебе счастья.
Это была плохо разыгрываемая пьеса, но несчастная Олива, так мечтавшая стать женой шалопая, бросилась за ним.
— Милый, подожди, я согласна! Мы и правда сразу уедем из Парижа?
Негодяй довольно осклабился. В его карманах уже позвякивали монеты.
— Правда, дорогая. — Он снова прижал её к себе. — Истинная правда!
Глава 12
Жанна, которая плохо спала ночью и вскочила ни свет ни заря, была очень удивлена, когда к обеду получила записку от Калиостро. В ней говорилось, что Олива выполнит поручение, а значит, сегодня ей необходимо быть в Версале, чтобы поговорить с кардиналом. Графиня радостно вскрикнула, позвала горничную, приказав приготовить лучший наряд, и отправилась во дворец. Она застала Марию-Антуанетту в саду. Свежая, румяная, беззаботная королева играла с собачкой, бросая ей маленькую палочку. Послушный пёсик приносил её хозяйке, сверкая глазками-бусинками.
— Ну что за прелесть ваша собачка! Не устаю любоваться ею!
Знакомый голос, наполненный восхищением, заставил её величество отвлечься от своего приятного занятия и поднять голову. Увидев склонившуюся в реверансе Жанну, королева улыбнулась, всем своим видом показывая, как рада гостье.
— О, моя дорогая графиня!
Де Ла Мотт ответила такой же улыбкой.
— Ваше величество, как вам удаётся с каждым днём выглядеть всё восхитительнее? Сознайтесь, у вас есть особый секрет очарования!
— Никакого секрета, — смеясь, ответила Мария-Антуанетта. — У меня сегодня хорошее настроение, вот и всё. — Она вдруг помрачнела. — К сожалению, я не могу повысить его вам, дорогая. Вчера я разговаривала с мужем о вашем деле, — она нервно глотнула, — он… В общем, он пока не готов к таким действиям… Но это пока. Видите ли, Людовик добр и справедлив, однако иногда… — Королева щёлкнула пальцами. — А я упряма и обязательно добьюсь своего. Вот подождите — и увидите.
«Как же, увижу, — буркнула про себя Жанна, стараясь сохранить любезный вид. — Отчего же он не подарил тебе ожерелье?»
Вслух она лишь сказала:
— Спасибо, ваше величество! Я ни на что не претендую.
Мария-Антуанетта нежно взяла её за руки.
— Скоро в Трианоне состоится очередное представление, — сказала она. — Вы слышали, иногда мы позволяем себе немного повеселиться. Мои подданные переодеваются в костюмы крестьян и изображают сельскую жизнь. Вам удивительно пойдёт костюм поселянки! Дорогая, я буду рада, если вы к нам присоединитесь.
— О, ваше величество! — Жанна снова сделала реверанс. — Я и мечтать об этом не могла.
— Это чудесно, что вы согласны! — Королева подхватила собачку и улыбнулась на прощанье. — А теперь извините. Меня ждёт маркиза де Ламбаль.
На этот раз Жанна не вздрогнула, когда неизвестно откуда появился де Роган и схватил её за талию.
— Добрый день, графиня.