Читаем Подлинная история ожерелья Антуанетты. Том 1 полностью

— К вам господин Ламбер, граф.

Алессандро поправил напудренные волосы.

— Зови.

Господин Ламбер, пожилой еврей-ювелир, не гнушался сомнительных сделок и никогда не вызывал у мага и чародея приязни. Наоборот, при виде этой физиономии хитрого хорька графу хотелось плюнуть в неё, наговорить гадостей и вышвырнуть гостя, однако Ламбер никогда не приходил без приглашения и вот сейчас стоял перед Калиостро, показывая жёлтые остренькие зубки.

— Вы звали меня, господин Калиостро? Я весь внимание.

Граф поднял бутылку белого.

— Хотите вина?

— Сначала поговорим о деле, — вкрадчиво произнёс Ламбер. — Таково моё правило.

— Ладно, — махнул рукой Калиостро, стараясь выглядеть как можно непринуждённее. — Я работаю с вами не один год и давно уже убедился, что вы умеете хранить секреты.

Ювелир склонил седую гриву в знак согласия.

— Это так. У вас для меня любопытная вещь?

— О такой вещи любой человек вашей профессии может только мечтать! — С лукавым видом граф открыл шкафчик и вытащил бархатный футляр. — Что вы скажете об ожерелье госпожи Дюбарри?

Доброжелательное выражение на мордочке хорька сменилось алчным, крысиным.

— Ожерелье Дюбарри? Откуда оно у вас?

— О, вы никогда не задавали мне подобные вопросы. — Алессандро бросил футляр на стол. — Честно говоря, какая разница? Берёте ли вы его или мне обратиться к кому-нибудь другому?

Маленькие жёлтые ручонки Ламбера задрожали и потянулись к коробочке.

— Вы прекрасно знаете, что никому не сможете доверять так, как мне. Насколько я помню, Бомер и Боссанж просили за него полтора миллиона… — Тонкие пальцы с ногтями в чёрной окантовке сжали футляр. — Я могу дать, скажем, миллион двести. Согласитесь, больше вам не даст никто.

Калиостро улыбнулся про себя. Он ожидал меньшего, но вслух сказал недовольным тоном:

— Наличными.

— Разумеется. — Ламбер открыл футляр, вытащил ожерелье, надел очки и поднёс драгоценность к толстым линзам. Его лицо приняло удивлённое выражение.

— Ну как? — поинтересовался граф. — Может, прибавите ещё с десяток тысчонок?

— Подождите! — Из ящичка, принесённого с собой, Ламбер достал лупу и принялся пристально разглядывать каждый бриллиант, недоумённо хмурясь. Закончив работу, ювелир бросил ожерелье на стол и повернулся к графу. — Вы что, решили надо мной подшутить? Этой драгоценности красная цена тысяча!

Калиостро побледнел и сжал кулаки, чуть не бросившись на гостя.

— Что вы говорите?!

— Повторяю, этой вещичке цена не больше тысячи, — произнёс Ламбер уже более громко. — Вы решили меня надуть или проверить мою компетентность? Подделка искусна, ничего не скажешь, но я не желаю платить за неё как за оригинал.

Внутри Калиостро всё сжалось.

— «Подделка»? Как подделка?!

— Очень просто, граф. — Ламбер подошёл к двери. — Мне странно, что вы сами не разглядели этого. По-моему, по части драгоценностей вы не уступаете хорошему ювелиру. Если не верите мне, обратитесь к другому. Но лучше уж вам не позориться.

— Подделка… — Алессандро впервые в жизни почувствовал, как остро кольнуло сердце.

— Прощайте. Встретимся, когда вы решите продать мне действительно что-нибудь стоящее. — Ювелир кивнул и вышел из комнаты.

Дрожащая рука мага и чародея потянулась к драгоценности. Хорошенько рассмотрев её при свете, он согласился с Ламбером. Разумеется, это копия высшего качества. Кто же и для чего мог изготовить такую? Немного поразмыслив, Алессандро всё понял. Ювелиры Бомер и Боссанж никогда не показывали оригинал тем, кто желал на него взглянуть, кроме особ королевской крови. Для прочих желающих они изготовили подделку, уютно покоившуюся в витрине. Наверное, чертовка графиня де Ла Мотт попросила кардинала подарить ей эту подделку в память о настоящем ожерелье, которое монсеньор с её помощью преподнёс королеве. И конечно, вчера она поменяла футляры. Эта дрянь была готова к обману с его стороны и решила сама нанести удар. Что ж, он ей удался. Пока удался. Теперь, когда он раскусил подлый трюк, бесстыжая самозванка в его руках!

Глава 16

Жанна давно сняла прехорошенький домик с садом и верандой, ничуть не хуже того, где ещё недавно её навещал Калиостро. Она понимала: не нужно спешить нанимать лакеев и сразу выставлять напоказ богатство. Всему своё время.

Открыв калитку, Жанна подтолкнула Клотильду вперёд.

— Смелее, Кло. Это всё наше.

Старуха переминалась с ноги на ногу, не торопясь войти в новый дом.

— Ну что ты? — удивилась графиня. — Тебе не нравится? Не бойся, кроме нас, здесь никого нет. Завтра придёт кучер, но сегодня всё в твоём распоряжении. Пойдём, я покажу тебе твою комнату. — Она обняла старуху. — Ох, Кло, у тебя много недостатков, но никто не понимал меня так, как ты.

Клотильда улыбнулась, показав беззубый рот.

— Это хорошо, госпожа, что вы так говорите, — прошамкала она. — Да только у меня что-то тревожно на душе. Ну, скажите на милость, где вы взяли деньги на такой домик? Вам дал ваш покровитель?

— Допустим, — отозвалась Жанна, явно не желая продолжать щекотливый разговор. — Какое, в конце концов, тебе дело?

Перейти на страницу:

Все книги серии Новые имена современной литературы

Гражданин ГР
Гражданин ГР

Реальность или вымысел? Жизненная драма или фантастика? Социальная сатира или политическая утопия? Довольно трудно однозначно ответить на эти вопросы, пытаясь охарактеризовать новую книгу Веры Сытник «Гражданин Гр», представляющую собой эдакий микс стилей и жанров.Это произведение переносит читателя в некий альтернативный мир, который, по своей сути, является отражением действительности второй половины прошлого столетия со всеми ее плюсами и минусами. Вымышленные герои живут в вымышленных странах, в которых, если внимательно приглядеться, легко узнать настоящие государства и вполне обычных людей, знакомых каждому.Произведению свойственны утопичность и гротескность, помогающие расставить акценты, выделить главное и посмеяться над реалиями, которые заслуживали смеха. В то же время достойное восхищение осталось нетронутом и так же стоит на своем месте.Главный герой, который прошел сквозь социальную мясорубку, пытается найти свое место в мире и обрести новые идеалы взамен утраченных. Он идет навстречу своей призрачной мечте, пусть и не до конца понимает в чем именно она заключается. Можно не сомневаться, что путь этот будет долгим, трудным, полным казусов и драм, но не лишенным и приятностей. И все это на фоне безошибочно узнаваемых событий и быта, который помнит каждый, кому довелось жить несколько десятилетий назад.

Вера Владимировна Сытник

Современная русская и зарубежная проза
Истории для больших и маленьких
Истории для больших и маленьких

Рассказы Валерия Краснова – это сборник превосходных камерных произведений талантливого писателя, свободно владеющего хорошим литературным языком – сочным и образным…Литературной вершиной писателя в теме столкновения двух «миров», юного и взрослого, ставящего подростка перед проблемой морального выбора, является рассказ «Жизнь и злоключения Славика Кирьянова». Пронзительная вещь.Впрочем, все рассказы, в которых автор доверительно и психологически тонко делится с нами своим богатым жизненным опытом, написаны с большим мастерством…Трудно из этих прекрасных, произведений выделить лучшее, однако самое сильное впечатление на меня произвёл рассказ «Звонарь». Написанный блестяще, мощно, языком старинных русских былин, он открывает одну из «загадок русской души», показывая драму человека, отторгнутого толпой и затаившего глубокую обиду на нее… Это драма, по которой можно изучать анатомию предательства.Словом, рассказы Валерия Краснова следует назвать творческой победой писателя, это настоящая литература – в их внешне спокойном повествовании заключена большая драматическая сила, по воздействию равная, на мой взгляд, прозе незабвенного Василия Шукшина.

Валерий Анатольевич Краснов

Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия
Подлинная история ожерелья Антуанетты. Том 1
Подлинная история ожерелья Антуанетты. Том 1

Мы открываем учебники истории и видим множество имен. Они принадлежали королям и дипломатам, полководцам и героям, тиранам и узурпаторам, художникам и писателям. Те, кто сокрушают империи и создают их из пепла, кто делают мир прекрасным или погружают в огонь войны, создают гармонию или смуту навсегда остаются жить в памяти человечества. Но помимо гениев и деспотов, помимо тех, кто родился возле трона или мечтал заполучить его в обход всех прав, помимо деятелей искусства, политиков, военных, история Земли полнится деяниями, совершенными многочисленными аферистами. Некоторые из них буквально перевернули мир и положили основу новому порядку. На страницах книги "Подлинная история ожерелья Антуанетты" Ольга Баскова постаралась пролить свет на одну из самых больших тайн, предшествовавших началу Французской революции. Людовик ХVI был слабым королем. Мария-Антуанетта предпочитала балы и развлечения. Но решился бы народ свергнуть их с престола, если бы не громкий скандал связанный с легендарным ожерельем мадам Дюбари? Тем самым, в исчезновении которого была обвинена некая Жанна де ла Мотт — внучка Генриха Валуа, интриганка и писательница, прошедшая путь от нищей бродяжки до светской дамы, от беглянки до жены графа, от безымянной эмигрантки до подружки фрейлины русской императрицы?

Ольга Баскова

Детективы

Похожие книги

Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы