Читаем Подлинная история ожерелья Антуанетты. Том 1 полностью

Вот только уйти от расплаты не удалось. Его взяли на второй день и бросили в тюрьму. Многим вельможам, не любившим чопорного маркиза де Гримо, этот случай показался забавным, и они наказали бы дерзкого мальчишку не слишком строго. Но у маркиза, который, перед тем как отдать Богу душу, очернил любовника жены, оказались влиятельные родственники. Под их давлением король распорядился выпороть смельчака и выслать его из Парижа.

После наказания Максим отправился в тихую деревеньку под Парижем и даже не подозревал, что приглянулся начальнику полиции. Де Крон, беседуя с заключённым, поражался его способности убивать, получая от этого наслаждение, и патологической тяге к приключениям. Он понял: такой человек необходим не только ему самому, но и более высокопоставленным особам для выполнения дерзких поручений. Подождав, пока об этой истории забыли, начальник полиции вернул де Трана из ссылки. Он приказал виконту поселиться в тихом квартале столицы и не высовывать нос без его приказания. Максим выполнил всё с завидным послушанием, и вскоре на него посыпались заказы и деньги. Он стал лучшим и самым высокооплачиваемым наёмным убийцей Парижа, не провалившим ни одного дела. Странно, но шрам, пересекавший правую щёку, его совершенно не портил. Женщины по-прежнему были от него без ума, и ему многое удавалось выполнить благодаря их помощи. В общем, де Тран считался самым успешным агентом. Кого же ещё мог послать де Крон в Лондон?

— Итак, куда я должен ехать? — Максим развязно развалился в кресле. — Кого на этот раз нужно пришить, милейший начальник полиции?

— Слушай меня внимательно и запоминай! — Де Крон вырвал из рук виконта бутылку бордо, к которой тот уже успел изрядно приложиться. — Тебе предстоит выполнить сложное дело.

— Разве это мне когда-нибудь мешало? — Максим показал на бутылку с остатками красного вина. — Уверяю вас, я становлюсь ещё более внимательным и рассуждаю гораздо лучше, чем в совершенно трезвом состоянии. — Де Тран махнул рукой. — Ладно, валяйте, что там у вас?

— На улице тебя ждёт экипаж, запряжённый тройкой лошадей, — начал начальник полиции. — Быстро собирайся и отправляйся к дому герцогини де Полиньяк. Ты должен не спускать с неё глаз и следовать за ней словно тень.

Виконт ухмыльнулся.

— Не хотите ли вы сказать, любезнейший, что именно её мне и предстоит убить? Неужели королю наконец надоели игрища жены с её так называемыми подругами и в нём взыграло мужское самолюбие? Честно говоря, на его месте я бы давно покончил с подобными бабами!

Он мерзко захихикал, и де Крон ударил кулаком по столу.

— Да помолчите же вы!.. Мы теряем драгоценное время. Разумеется, ваша жертва не Полиньяк. Вы последуете за ней в Лондон. Там она разыщет де Ла Мотт, купит у неё книгу и отдаст деньги. После этого вы должны убить графиню.

Виконт часто-часто заморгал. Он трезвел на глазах.

— Вы хотите сказать, что я должен прикончить графиню де Ла Мотт? Разве это поможет отыскать ожерелье?

Как и всякий парижанин, он слышал об истории с ожерельем и восхищался авантюризмом и ловкостью Жанны. Она чем-то напоминала его, только оказалась более удачливой и надула королевскую семью на хорошенькую сумму. За это женщина, безусловно, заслуживала уважения, и лишать её жизни было, по крайней мере, несправедливо. Нет, он не станет убивать графиню. Пусть это дело поручат кому-нибудь другому.

Виконт открыл рот, собираясь высказать де Крону свои соображения, но тот уже и сам обо всём догадался, читая по лицу собеседника как по открытой книге.

— Это королевское поручение, — строго сказал он. — Вы понимаете, о чём я говорю? Вам заплатит сам король, и он не станет скупиться. Кроме того, госпожа де Полиньяк везёт графине двести тысяч ливров, которые вы можете взять себе после её устранения. Да что там двести тысяч! Вы можете взять все деньги и драгоценности, которые найдёте в её квартире. Это изрядно пополнит ваш бюджет, не так ли?

Де Тран опустил глаза. Начальник полиции был прав. Он давно спустил последний гонорар в карточной игре и опять остро нуждался в деньгах. Видимо, придётся соглашаться. Ох, продажная его душа!

— Ладно, ваша взяла! — Виконт тяжело поднялся с кресла и, взяв бутылку, залпом выпил остатки. — Говорите, где меня ждёт экипаж?

— Вот это другое дело. — Полицейский открыл коричневый кожаный портфель с царапиной посередине и вытащил внушительную пачку денег. — Это на расходы.

Де Тран небрежно взял купюры и бросил на стол.

— Это ещё не всё, — за деньгами последовал конверт. — В этом конверте бумага, которая поможет в пути — приказ за подписью короля. Если на станции вам откажутся срочно поменять лошадей, а герцогиня уже сорвётся с места, предъявите бумагу. Вы получите коней, которые обгонят экипаж де Полиньяк. Перед вами раскроются любые двери.

— Я всегда говорил, что Людовик XVI очень щедр, — иронически заметил де Тран. — Передайте ему от меня большое спасибо. Итак, я готов ехать. — Он взял дорожную сумку, которая всегда была собрана и стояла в углу. — Где ваш экипаж?

Перейти на страницу:

Все книги серии Новые имена современной литературы

Гражданин ГР
Гражданин ГР

Реальность или вымысел? Жизненная драма или фантастика? Социальная сатира или политическая утопия? Довольно трудно однозначно ответить на эти вопросы, пытаясь охарактеризовать новую книгу Веры Сытник «Гражданин Гр», представляющую собой эдакий микс стилей и жанров.Это произведение переносит читателя в некий альтернативный мир, который, по своей сути, является отражением действительности второй половины прошлого столетия со всеми ее плюсами и минусами. Вымышленные герои живут в вымышленных странах, в которых, если внимательно приглядеться, легко узнать настоящие государства и вполне обычных людей, знакомых каждому.Произведению свойственны утопичность и гротескность, помогающие расставить акценты, выделить главное и посмеяться над реалиями, которые заслуживали смеха. В то же время достойное восхищение осталось нетронутом и так же стоит на своем месте.Главный герой, который прошел сквозь социальную мясорубку, пытается найти свое место в мире и обрести новые идеалы взамен утраченных. Он идет навстречу своей призрачной мечте, пусть и не до конца понимает в чем именно она заключается. Можно не сомневаться, что путь этот будет долгим, трудным, полным казусов и драм, но не лишенным и приятностей. И все это на фоне безошибочно узнаваемых событий и быта, который помнит каждый, кому довелось жить несколько десятилетий назад.

Вера Владимировна Сытник

Современная русская и зарубежная проза
Истории для больших и маленьких
Истории для больших и маленьких

Рассказы Валерия Краснова – это сборник превосходных камерных произведений талантливого писателя, свободно владеющего хорошим литературным языком – сочным и образным…Литературной вершиной писателя в теме столкновения двух «миров», юного и взрослого, ставящего подростка перед проблемой морального выбора, является рассказ «Жизнь и злоключения Славика Кирьянова». Пронзительная вещь.Впрочем, все рассказы, в которых автор доверительно и психологически тонко делится с нами своим богатым жизненным опытом, написаны с большим мастерством…Трудно из этих прекрасных, произведений выделить лучшее, однако самое сильное впечатление на меня произвёл рассказ «Звонарь». Написанный блестяще, мощно, языком старинных русских былин, он открывает одну из «загадок русской души», показывая драму человека, отторгнутого толпой и затаившего глубокую обиду на нее… Это драма, по которой можно изучать анатомию предательства.Словом, рассказы Валерия Краснова следует назвать творческой победой писателя, это настоящая литература – в их внешне спокойном повествовании заключена большая драматическая сила, по воздействию равная, на мой взгляд, прозе незабвенного Василия Шукшина.

Валерий Анатольевич Краснов

Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия
Подлинная история ожерелья Антуанетты. Том 1
Подлинная история ожерелья Антуанетты. Том 1

Мы открываем учебники истории и видим множество имен. Они принадлежали королям и дипломатам, полководцам и героям, тиранам и узурпаторам, художникам и писателям. Те, кто сокрушают империи и создают их из пепла, кто делают мир прекрасным или погружают в огонь войны, создают гармонию или смуту навсегда остаются жить в памяти человечества. Но помимо гениев и деспотов, помимо тех, кто родился возле трона или мечтал заполучить его в обход всех прав, помимо деятелей искусства, политиков, военных, история Земли полнится деяниями, совершенными многочисленными аферистами. Некоторые из них буквально перевернули мир и положили основу новому порядку. На страницах книги "Подлинная история ожерелья Антуанетты" Ольга Баскова постаралась пролить свет на одну из самых больших тайн, предшествовавших началу Французской революции. Людовик ХVI был слабым королем. Мария-Антуанетта предпочитала балы и развлечения. Но решился бы народ свергнуть их с престола, если бы не громкий скандал связанный с легендарным ожерельем мадам Дюбари? Тем самым, в исчезновении которого была обвинена некая Жанна де ла Мотт — внучка Генриха Валуа, интриганка и писательница, прошедшая путь от нищей бродяжки до светской дамы, от беглянки до жены графа, от безымянной эмигрантки до подружки фрейлины русской императрицы?

Ольга Баскова

Детективы

Похожие книги

Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы