Читаем Подлинная история ожерелья Антуанетты. Том 1 полностью

— Вот уже год, сударыня, вы кормите меня обещаниями, — буркнул толстяк. — И я, как дурак, слушаю вас. Помнится, вы рассказали мне, что ваш брат, богатый торговец шелками, должен прибыть в Лондон и снабдить вас деньгами. Где же он? Почему до сих пор не приехал?

Она стала ломать руки, но эта сцена уже не вызывала у него жалости.

— О, я не знаю, куда делся Том! — плакала женщина. — Возможно, его корабль потерпел крушение. Давайте я отработаю вам всё, что должна. Быть может, вам нужна горничная или посудомойка? Я согласна на всё.

Макензен представил себе, что его ждёт, если он приведёт эту даму домой.

— Нет, госпожа, мне не нужны служанки, — твёрдо ответил торговец. — Мне нужны мои деньги, и я их получу. Прямо сейчас я иду за полицией, и вам придётся объясняться с ними.

— О, только не за полицией! — застонала Валотт. — Они посадят меня в тюрьму.

— Вам там самое место. — Поклявшись себе быть решительным, Макензен развернулся и вышел на лестницу.

— Если вы пойдёте в полицию, я выброшусь из окна! — прокричала несчастная женщина.

— Туда вам и дорога, — в сердцах брякнул толстяк и хлопнул дверью. Выйдя на улицу, он плюнул на мостовую и зашагал в полицейский участок. Какой-то жуткий звук заставил его остановиться и оглянуться назад. Истошно вопили женщины. Люди окружали лежавшее на мостовой распростёртое тело. Макензен заставил себя сделать несколько шагов к толпе и с ужасом увидел, что госпожа Валотт или Мотт сдержала обещание. Жёлтый старый чепец отлетел в сторону, чёрные волосы смешивались с кровью, пропитывавшей засаленный капот. В горле толстяка что-то булькнуло, и он медленно сел на холодные камни.

— Вам плохо, господин? — Незнакомый молодой человек в простой одежде пытался помочь ему. — Эй, принесите стакан воды! — Поставив Макензена, дрожавшего как осиновый лист, на ноги, он обратился к толпе, окружившей неподвижное тело. — Расступитесь, я врач! Может быть, ей ещё можно помочь.

Без следов брезгливости он взял белую прозрачную руку и попытался нащупать пульс, однако через пару секунд отбросил её в сторону.

— Кончилась. — Врач обвёл глазами присутствующих. — Кто её знает?

— Она жила в этом доме, — начала беззубая торговка зеленью, — и почти не выходила. Кажись, даже за комнату забывала заплатить. Видать, надоела ей нищета, бедняжке. Да и кредиторы каждый день угрожали ей полицией. Вот, кстати, один из них, бесстыдник! — Скрюченным пальцем она указала на Макензена, который стоял ни жив ни мёртв. — Каждый месяц к ней как часы таскался! Довёл бедную женщину…

Все взоры обратились на торговца мебелью. Он то краснел, то бледнел. Женщины, поражённые страшной гибелью, принялись ругать его отборной бранью, и почти никто не обратил внимания, как подъехали дроги и врач помог двум дюжим парням взвалить на них несчастную.

— Её звали Жанна де Ла Мотт, — сообщил он толпе, вытаскивая из кармана испачканные кровью документы, и махнул рукой. Печальная процессия покатила по улице. Один из просто одетых мужчин с сумкой, набитой зеленью и куском мяса, услышав имя и фамилию погибшей, подскочил как подкошенный и бросился бежать. По дороге он потерял два пучка зелени, но не остановился, чтобы их поднять, и перевёл дух лишь тогда, когда оказался перед дверью особняка графа де Гаше.

— Господин граф, господин граф! — Слуга как пуля ворвался в кабинет своего господина, сидевшего у камина за чтением книги. — Графиня нашлась!..

Гастон, который вот уже полтора года ничего не слышал о своей возлюбленной, поднялся с кресла и схватился рукой за стол.

— «Нашлась графиня»?! Но где?… — Он отбросил книгу и дёрнул слугу за плечо. — Если ты знаешь, где она, веди меня к ней, умоляю тебя!

Слуга не пошевелился. Его лицо покрылось бледностью.

— Она мертва, — прошептал он. — Сегодня утром выбросилась из окна своей квартиры.

Гастон почувствовал, как в левом боку что-то кольнуло, и схватился за грудь. До этого дня он никогда не испытывал боль в сердце.

— Вам плохо? — учтиво спросил слуга. Гастону не хватало воздуха, но он покачал головой, плеснул воды из графина и залпом выпил.

— Где она?

— Её увезли. — Парень почесал затылок. — Только я не знаю куда. Там был врач.

— Почему она покончила с собой? — задыхаясь, спросил де Гаше.

— Как я понял из разговоров тех, кто её знал, она жила в нищете, и её преследовали кредиторы, — ответил слуга.

Граф опустился в кресло и закрыл лицо руками.

— «Жила в нищете»! — простонал он. — И не обратилась ко мне за помощью! Почему, почему?… Она же обещала.

Слуга стоял неподвижно, как манекен.

— Помоги мне одеться, — попросил Гастон дрожащим голосом. — Я должен разыскать её. Пусть графиню похоронят не в общей могиле, а по-человечески, так, как подобает её сану.

Парень покорно протянул ему плащ.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Новые имена современной литературы

Гражданин ГР
Гражданин ГР

Реальность или вымысел? Жизненная драма или фантастика? Социальная сатира или политическая утопия? Довольно трудно однозначно ответить на эти вопросы, пытаясь охарактеризовать новую книгу Веры Сытник «Гражданин Гр», представляющую собой эдакий микс стилей и жанров.Это произведение переносит читателя в некий альтернативный мир, который, по своей сути, является отражением действительности второй половины прошлого столетия со всеми ее плюсами и минусами. Вымышленные герои живут в вымышленных странах, в которых, если внимательно приглядеться, легко узнать настоящие государства и вполне обычных людей, знакомых каждому.Произведению свойственны утопичность и гротескность, помогающие расставить акценты, выделить главное и посмеяться над реалиями, которые заслуживали смеха. В то же время достойное восхищение осталось нетронутом и так же стоит на своем месте.Главный герой, который прошел сквозь социальную мясорубку, пытается найти свое место в мире и обрести новые идеалы взамен утраченных. Он идет навстречу своей призрачной мечте, пусть и не до конца понимает в чем именно она заключается. Можно не сомневаться, что путь этот будет долгим, трудным, полным казусов и драм, но не лишенным и приятностей. И все это на фоне безошибочно узнаваемых событий и быта, который помнит каждый, кому довелось жить несколько десятилетий назад.

Вера Владимировна Сытник

Современная русская и зарубежная проза
Истории для больших и маленьких
Истории для больших и маленьких

Рассказы Валерия Краснова – это сборник превосходных камерных произведений талантливого писателя, свободно владеющего хорошим литературным языком – сочным и образным…Литературной вершиной писателя в теме столкновения двух «миров», юного и взрослого, ставящего подростка перед проблемой морального выбора, является рассказ «Жизнь и злоключения Славика Кирьянова». Пронзительная вещь.Впрочем, все рассказы, в которых автор доверительно и психологически тонко делится с нами своим богатым жизненным опытом, написаны с большим мастерством…Трудно из этих прекрасных, произведений выделить лучшее, однако самое сильное впечатление на меня произвёл рассказ «Звонарь». Написанный блестяще, мощно, языком старинных русских былин, он открывает одну из «загадок русской души», показывая драму человека, отторгнутого толпой и затаившего глубокую обиду на нее… Это драма, по которой можно изучать анатомию предательства.Словом, рассказы Валерия Краснова следует назвать творческой победой писателя, это настоящая литература – в их внешне спокойном повествовании заключена большая драматическая сила, по воздействию равная, на мой взгляд, прозе незабвенного Василия Шукшина.

Валерий Анатольевич Краснов

Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия
Подлинная история ожерелья Антуанетты. Том 1
Подлинная история ожерелья Антуанетты. Том 1

Мы открываем учебники истории и видим множество имен. Они принадлежали королям и дипломатам, полководцам и героям, тиранам и узурпаторам, художникам и писателям. Те, кто сокрушают империи и создают их из пепла, кто делают мир прекрасным или погружают в огонь войны, создают гармонию или смуту навсегда остаются жить в памяти человечества. Но помимо гениев и деспотов, помимо тех, кто родился возле трона или мечтал заполучить его в обход всех прав, помимо деятелей искусства, политиков, военных, история Земли полнится деяниями, совершенными многочисленными аферистами. Некоторые из них буквально перевернули мир и положили основу новому порядку. На страницах книги "Подлинная история ожерелья Антуанетты" Ольга Баскова постаралась пролить свет на одну из самых больших тайн, предшествовавших началу Французской революции. Людовик ХVI был слабым королем. Мария-Антуанетта предпочитала балы и развлечения. Но решился бы народ свергнуть их с престола, если бы не громкий скандал связанный с легендарным ожерельем мадам Дюбари? Тем самым, в исчезновении которого была обвинена некая Жанна де ла Мотт — внучка Генриха Валуа, интриганка и писательница, прошедшая путь от нищей бродяжки до светской дамы, от беглянки до жены графа, от безымянной эмигрантки до подружки фрейлины русской императрицы?

Ольга Баскова

Детективы

Похожие книги

Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы