Схватив упаковку с презервативом, он разорвал ее одним отчаянным движением. Две секунды спустя его руки оказались на ее обнаженных бедрах. Было много вариантов дальнейших действий, но он хотел видеть выражение ее лица.
– Сядь ко мне на колени, – попросил он, и она опустилась на его эрегированный член.
Оказаться внутри ее было неописуемым блаженством.
– Итан…
Ария выдохнула его имя, закрыла глаза и прижалась щекой к его плечу.
Обхватив ладонями ее ягодицы, он бешено задвигал бедрами. Секс был потрясающим. Так оно и было с чисто механической точки зрения. Он кончил быстро, оргазм сотрясал его в течение долгих мгновений, пока его ноги не ослабли, и он был вынужден положить ее на кровать и лечь рядом.
Ария поверила ему. Он не раз говорил ей, что его не интересуют отношения и чувства.
Внезапно то, что произошло между ними, показалось ему пошлым и ненастоящим, как эти заброшенные покои для давних любовников.
Отстранившись, Итан пошел в ванную, где нашел относительно чистое полотенце для рук. Вернувшись в спальню, он молча отдал его Арии, а затем вернулся в ванную, чтобы дать ей возможность привести себя в порядок.
Поправив одежду и вернувшись в спальню, он увидел ее стоящей у окна. Казалось, она ушла в себя, размышляя о чем-то неведомом ему.
Словно очнувшись ото сна, Ария улыбнулась ему:
– Мы должны вернуться на вечеринку, тебе не кажется?
– И это все? – нахмурился он.
Ее улыбка померкла.
– Ты не можешь иметь все, Итан. Мы играем в игру и устраиваем шоу для твоей семьи. Не ожидай от меня большего. Это несправедливо.
Очевидно, она понимала его лучше, чем он думал.
– Хорошо, – сказал Итан, стараясь не выглядеть угрюмым. – Но когда мы спустимся вниз, держись поближе ко мне. Здесь Хармон, и он не выглядит счастливым.
Анджела Перри потягивала свой напиток и гадала, заметит ли кто-нибудь, если она снимет туфли. Шпильки стали пыткой, особенно после того, как она весь день провела на ногах.
Ее взволновала встреча с Райдером Каррином. Он был невероятно привлекательным мужчиной, и она определенно хотела узнать его лучше. В последнее время она была занята лишь работой. Возможно, пришло время для романтики.
К ней присоединилась ее давняя лучшая подруга Татьяна Хэвери. Статная шатенка обладала индивидуальностью, соответствующей ее неординарной внешности. Много лет назад они вместе учились в школе-интернате, и с тех пор многое произошло. Татьяна дважды выходила замуж и дважды развелась. На счету Анджелы был один неудачный брак. Теперь они обе являлись вице-президентами в «Перри холдингс».
– Я видела, как ты разговаривала с Райдером Каррином, – обеспокоенно сообщила Татьяна.
Анджела пожала плечами, изобразив безразличие.
– Ну и что? – ответила она, чувствуя, как заливается краской.
– До меня дошли плохие слухи о нем, подруга. Держись от него подальше.
– Что он мне сделает? Запрет в шкафу? Продаст в рабство? Не драматизируй, – рассмеялась Анджела.
Татьяна обиделась.
– Прекрасно, – раздраженно сказала она. – Можешь проигнорировать мои слова. Но не плачь у меня на плече, когда правда выйдет наружу.
Анджела нахмурилась:
– Какая правда?
– Ходят слухи… Не знаю, верить ли им… Но я не хочу, чтобы ты пострадала!
– Спасибо за твою заботу, но, право, не стоит. Кроме того, Райдер Каррин – хороший человек.
Я не могу представить, чтобы его секреты из прошлого были настолько ужасны.
– У всех есть секреты. С открытием клуба светская жизнь станет более интересной, уверена, мы станем свидетелями не одной драмы!
– Похоже, ты этому рада.
– Зато будет не скучно! – самодовольно улыбнулась Татьяна.
Кожа Арии пахла Итаном. По крайней мере, ей так казалось. Неужели она и правда позволила ему заняться с ней любовью в пустом номере отеля вдали от шума и суеты вечеринки, а затем вернуться как ни в чем не бывало?
Трижды за последние сорок пять минут она пыталась ускользнуть от него. И все три раза он лишь крепче обнимал ее за талию, не отпуская от себя. Находиться рядом с ним было пыткой. Ей все труднее было притворяться, что между ними был секс.
Каждый раз, когда мать и отчим Итана пересекались с ними, Итан утыкался носом в шею Арии, или целовал ее в висок, или заправлял волосы ей за ухо. Его проявления привязанности, инсценированные для зрителей, вызывали у нее надежду на то, что все это хоть немного искренне. Несомненно, он испытывал к ней нечто большее, чем дружеские чувства и влечение.
Вечеринка приняла неприятный оборот, когда перебравший с алкоголем Хармон Портер столкнулся с ними в темном углу возле бара.
– Мне трудно поверить в эту историю с помолвкой, Барринджер. На пальце Арии нет кольца. Я подам на нее в суд за нарушение обещания, – заявил Портер.
На лице Итана отразилась ярость.
– Не испытывай судьбу. Я выполнил свою часть сделки. Долг уплачен.
– А кольцо твоей невесты? – Хармон приложил руку ко рту, притворившись смущенным. – О боже! Дело в деньгах, не так ли? Ты не можешь позволить себе приобрести дорогое украшение, потому что твои счета пусты после того, как ты отдал мне все свои деньги!