Читаем Подлинное искушение полностью

Ария почувствовала, как напрягся Итан, положила ладонь на его руку и холодно посмотрела на Хармона.

– Это, конечно, не твое дело, но Итан подарил мне фамильную реликвию, кольцо, которое было в его семье в течение многих поколений. Его должны подогнать под размер моего пальца. А теперь уходи и оставь нас в покое.

Лицо Хармона стало красным, он развернулся и пошел прочь.

Итан с отвращением посмотрел ему вслед.

– Глупец и жалкий трус.

– У него много друзей, – заметила Ария.

– Меня не волнует, в каких он отношениях с окружающими. Он просто идиот с претензиями. – Итан пристально посмотрел на нее. – Не могу поверить, что ты собиралась выйти за него замуж. О чем ты думала?

– Что я буду делать со своей жизнью – не твое дело, – вспылила Ария.

– Ты, кажется, была рада, что я вмешался в твои дела, когда он шантажировал тебя.

– Не я, – резко ответила Ария. – Мой отец. А как же твоя забота и сочувствие? Ведь совсем недавно ты говорил, что я не сделала ничего плохого и ничем тебе не обязана. – Она посмотрела в сторону и повернулась к нему с нарочито любезной улыбкой на лице. – Да, кстати, твоя мать прямо сейчас на нас смотрит.

Глава 10

Итан подождал несколько секунд, а затем небрежно оглянулся через плечо, чтобы убедиться, что Ария права. Он внутренне поморщился, встретившись взглядом с матерью, и повернулся к Арии.

– Как насчет перемирия? – предложил он. – Ты голодна?

– Умираю с голоду.

– В таком случае пойдем со мной.

Он взял ее за локоть и повел сквозь толпу к столу с закусками. Они положили еду на тарелки и нашли маленький незанятый столик в углу комнаты. Итан подозвал официанта и заказал вино из бара.

Ария с аппетитом расправилась с королевской креветкой, слизнула соус с пальцев.

– Ответь мне на один вопрос, Итан.

Он сделал глоток шардоне.

– Конечно.

– Ты не слышал ничего странного о Райдере Каррине сегодня?

– Что ты имеешь в виду?

Ария наморщила лоб.

– Ну, когда я была в толпе гостей перед церемонией закладки фундамента, то слышала обрывки разговоров о том, как он был беден, но внезапно стал владельцем небольшого участка, сделавшего его нефтяным королем. Ты что-нибудь об этом знаешь?

Итан на мгновение задумался.

– Это было давно, но я помню, что Стерлинг Перри и Каррин много лет назад работали на одном ранчо. Поскольку Стерлингу семьдесят, а Райдеру только пятьдесят, Стерлинг, по-моему, был бригадиром, а Каррин, должно быть, простым работником.

– Так, может быть, они просто всегда соперничали?

– Это не объясняет источника богатства Райдера, – сказал Итан.

– Нет. Но это не объясняет и волну слухов, поднявшуюся именно сегодня, когда решается вопрос, кто из двух кандидатов станет президентом нового клуба.

– Что касается Стерлинга, он больше не принимает ежедневного участия в делах компании. Возможно, руководство клубом – его способ оставаться при деле, ведь компанией «Перри холдингс» управляет новое поколение менеджеров.

– В числе которых и ты, – сказала Ария, взяв еще одну креветку с его тарелки.

– И я. У нас у всех – свои обязанности и сфера ответственности, и мы неплохо работаем в команде.

– Тебе никогда не казалось странным, что сын не задействован в управлении компанией?

– Стерлинг редко говорит о Рорке. У них странная семья. У всех свои скелеты в шкафах.

– Довольно циничное замечание.

– Я думал, мы договорились о перемирии, – упрекнул он.

Ария подняла руки в притворном жесте капитуляции.

– Сдаюсь. – Она оглядела комнату. – Ну, что дальше?

– Мы могли бы пригласить сегодня вечером на ужин маму и Джона, чтобы поговорить и лучше узнать друг друга.

– А потом?

Итан наклонился и кончиком пальца стер капельку соуса с ее нижней губы.

– Потом я вернусь домой в сопровождении моей прекрасной гостьи и выключу телефон.


Мой план отлично сработал. Кто же знал, что будет так легко соткать паутину лжи и полуправды? Хотя на самом деле это вовсе не ложь, не так ли? Стерлинг Перри, Райдер Каррин и их семьи разрушили мою жизнь, и они заслужили свою участь. В отцовских владениях я нашел старое письмо и понял, почему все приняло такой оборот. Я ненавижу Перри и Карринов, ведь они украли то, что принадлежало мне по праву. Скоро все их грязные секреты выйдут наружу и настроят против них все общество. Меня не волнует, что ущерб будет причинен и другим.

Перейти на страницу:

Все книги серии Соблазн (Центрполиграф)

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы