Читаем Подлинные приключения капитана Блада, описанные его штурманом Джереми Питтом полностью

Увы, следующая подобная встреча произошла при таких обстоятельствах, что беглецам не пришлось решать, как им менять курс своей «Голубки». На корабле их сразу заметили, и корабль сам резко изменил курс навстречу им. Бладу, как и всем остальным, это явно не понравилось.

– Что это за корабль? – спросил Блад Джереми Питта, внимательно разглядывавшего незнакомца в подзорную трубу.

– Это явно не торговое судно, но и на военный корабль он не похож!

Блад с Хагторпом переглянулись: «Если это не то и не другое, то это, скорее всего пираты».

–А флаг?

– Флага я пока не вижу!

Они плыли, сейчас прижимаясь к берегу французской части Гаити. Испанских кораблей здесь быть не могло, а английские пираты следуют за ними как волки, бредущие за стадом овец в надежде на добычу. Так что, скорее всего это были французы, которые могли прятаться здесь в какой-нибудь бухте и сразу же выплывать, увидев что-нибудь похожее на добычу.

Корабль быстро приближался и вскоре стал разворачиваться, явно намереваясь пришвартоваться, или точнее пришвартовать «Голубку» к себе. Пушечные порты корабля были закрыты, что говорило о том, они совершенно не опасаются маленькой шхуны. Уже можно было разглядеть матросов на палубе, расматривающих их «Голубку». Блад с удивлением заметил среди пиратов и одну женщину

– Такого разнобоя во всём, от оружия до шляп и причесок, – не встретишь ни на одном уважающем себя судне, – шепнул Бладу Джереми Питт.

Как только борт неизвестного корабля коснулся борта «Голубки», она мгновенно оказалась пришвартованной к своему большему соседу.

– Вот мы и пленники, – подумал Блад, – что ж теперь главное спокойствие.

Действительно, пираты, а по-другому их Блад не мог назвать, уже готовы были ворваться на палубу, но явно ожидали приказа. Блад сразу нашёл, того, кто будет этот приказ отдавать, и обратился к угрюмому коренастому мужчине, грубое лицо которого было вырезано словно из необработанного камня.

– Могу ли я поговорить с вашим капитаном?

Лицо мужчины выразило удивление, но, поколебавшись, он исчез, а, вернувшись, кивнул головой и с явно издевательской усмешкой сказал:

– Залезай! Капитан Левасёр согласен тебя принять!

Отступать было поздно, и, не дожидаясь трапа, Блад вскарабкался на палубу чужого корабля. Мужчина показал ему на дверь кормовой пристройки. По дороге взгляд Блада встретился с взглядом женщины. Женщина была одета в платье, бывшее когда-то, может быть, и роскошным, но теперь представлявшим жалкие лохмотья. Давно немытые и нечесаные волосы слиплись в комок, а сама она горбилась, словно стараясь, стать как можно более незаметной. Она явно хотела что-то сказать, но так и не решилась.

В большой каюте, на роскошном, но уже грязном и порванном во многих местах диване полулежал капитан. Это был головорез с грубо-красивым смуглым лицом с орлиным носом, на безымянном пальце сверкал огромный брильянт, а уши были украшены золотыми серьгами, полуприкрытыми длинными локонами маслянистых каштановых волос. Весь его вид выражал явно наигранную скуку, захват какой-то шхуны, конечно, не мог взволновать его. Он даже не вышел на палубу, чтобы на это посмотреть.

С презрительным видом капитан уставился на Блада

– Какого чёрта тебе надо?

Блад спокойно произнёс:

– Я капитан шхуны, к которой вы только что пришвартовались. Я надеюсь, что мы мирно разойдёмся. Мы участники восстания Монмута, о котором вы, надеюсь, слыхали. Нас сослали на Барбадос. Мы бежали оттуда, и сейчас мы плывём на Гаити, чтобы потом вернуться в Европу.

– А, мятежники против законного государя, друга нашего обожаемого Короля Солнца! Что другое вы заслуживаете кроме каторги. Схватите его!

Блад не заметил, что в каюту сразу же за ним вошли двое верзил и стали за ним. Услышав приказ, они тут же схватили его, связали и бросили на пол. Блад понял, что вся эта комедия было задумана заранее, и чтобы он не говорил, не имело никакого значения.

Кто-то вошел в каюту, и Блад услышал голос того, как понимал теперь он, был помощником капитана.

– Все закончено!

– И сколько их?

– Двенадцать, а с этим – тринадцать, – и Блад почувствовал удар башмака.

– Чертова дюжина, она всегда приносила мне удачу! Может теперь мой фарт ко мне вернется. Ты все ноешь, Каузак. Я понимаю, что это ничтожная добыча, но посмотри, как нам повезло. Как раз вечером мы будем проходить у причала плантации племянника губернатора де Кюсси. Он предпочитает белых невольников, и за этих англичан мы сегодня же, без всяких усилий получим кучу наличных, хотя бы на текущие расходы, а то ты мне все талдычишь, что нам скоро уже нечего будет жрать.

– Там еще есть баба, – явно нехотя сказал Каузак.

– Прекрасно я пойду, посмотрю, да и команда хоть чуть-чуть развлечется!

– Может не стоит, это настоящая дама, и за нее можно будет получить хороший выкуп, и, в конце концов, наш пиратский кодекс это карает смертью15.

– Заткнись! Это я уж сам решу, а пока прикажи, чтоб этого болвана,– и Блад снова почувствовал удар башмака, – отнесли на шхуну. Вечером, когда шхуна там причалит, я сам спущусь на берег, чтобы поторговаться с плантатором.

Перейти на страницу:

Похожие книги