Читаем Подмастерье смерти полностью

– Ты думаешь, что преднамеренно можно хладнокровно убить двадцать пять человек, ранить еще неизвестно сколько и преспокойно освободиться меньше чем через три года? К тому же ты еще призналась, что в дальнейшем собиралась убить еще сотню человек.

– А вас это страшно задевает, правда? Столько времени потратили, чтоб меня найти. Да и здорово получили. Копов собрали… но я их все равно перехитрила. Только вот загвоздка: чтобы меня найти, вам пришлось к отцу обратиться. А он, как всегда, обо мне позаботился. И теперь я всего около трех лет просижу в какой-нибудь захудалой колонии для несовершеннолетних. Ох как вас это бесит!

– Моя задача как копа задержать преступника и собрать вещественные доказательства, которые потом передаются кому-нибудь вроде Рио, и они помогают довести дело до конца.

– Да, а такие, как она, – Уиллоу показала пальцем на Рио, – стараются поскорее все уладить. Самый простой способ – заключить сделку. Она не хотела, чтоб меня даже в суд вызывали. Ах-ах. Мне ведь всего пятнадцать. Меня в заблуждение ввели. – Уиллоу, подскочив на стуле, снова громко расхохоталась. – Вот в суде бы представление устроить! Морем слез затопить присяжных. Обманутый подросток оплакивает невинно убитых… Ха-ха-ха!

– Да, то еще шоу, – согласилась Ева. – Жду с нетерпением. Потому что ты абсолютно права, Уиллоу, я бы страшно расстроилась, если бы после всего, что сделала, ты смогла по достижении восемнадцати лет спокойно выйти на свободу и приняться за старое. Если бы.

– Вы ведь заключили сделку? – обратилась Уиллоу к Рио.

– Да.

– Тогда как ты собираешься меня остановить, сучка?!

– Ты сама все испортила. Не без помощи отца, надо отметить. Мне и стараться не пришлось. – Ева подняла свою раненую руку, внимательно ее осмотрела. – Ой как больно, – с улыбкой протянула она.

– Хотите иск подать? Вперед. В сделке и это оговорено.

– Да. Рио, разъясните ей, пожалуйста, условия сделки.

– С удовольствием, – ответила Рио, вынимая из портфеля соглашение. – Можешь сама ознакомиться. Окружной прокурор Нью-Йорка согласился предъявить Уиллоу Маки обвинения как несовершеннолетней за преступления, совершенные до момента подписания настоящего соглашения на следующих условиях: первое – если информация, предоставленная Реджинальдом Маки, поможет арестовать вышеупомянутую Уиллоу Маки. Второе – если Уиллоу Маки во время задержания ранит или убьет кого-нибудь из лиц, уполномоченных обеспечить выполнение условий настоящего соглашения, все договоренности признаются недействительными.

– Чушь! Она напала на меня! Мне пришлось защищаться!

– Ты собственноручно ранила лейтенанта Даллас во время задержания. Сопротивлялась, напала на офицеров полиции – кстати, вооруженное нападение – и, помимо всего прочего, призналась здесь сейчас в ходе допроса, что собираешься убить лейтенанта Даллас.

– Ой, – повторила Ева. – Кроме того, информация, которую твой отец предоставил, завела нас в тупик. Про дом, где мы тебя нашли, он не упоминал. Так что ни одно из условий сделки не соблюдено.

– Вы специально меня запутываете. Хотите подставить. Вы спорили между собой. Говорили, меня нельзя судить как взрослую из-за сделки. Я все слышала!

– Правда? – Рио повернулась к Еве с широко распахнутыми глазами. – По-моему, мы на допросе ни словом не обмолвились о сделке, которая уже заведомо признана недействительной.

– Нет. Абсолютно точно. К чему? Документ-то недействителен. Так что тебя будут судить за предумышленное убийство двадцати пяти человек, причинение тяжких телесных повреждений множеству других. Несколько человек скончалось от ран. Плюс незаконное хранение, использование фальшивых документов. Более того, ты сама сейчас здесь под запись призналась, что собиралась убить свою семью, и не только.

– Потянет лет на сто заключения на Омеге. Солнца ты больше не увидишь, Уиллоу.

– Этого не будет. – Впервые за время допроса во взгляде Уиллоу проскользнул страх. – Мне всего пятнадцать! Вы не можете меня навсегда упрятать за решетку в пятнадцать!

– Продолжай мечтать. А как попадешь на Омегу, пообщайся с Рэйлин Страффо, если увидитесь. Я ее посадила в десять. У вас много общего.

– Я знаю свои права! Допрос незаконный! Я несовершеннолетняя! Мне нужен представитель органов опеки.

– Ты не заявляла об этом и… – Рио достала еще один документ. – Мы получили письменное разрешение твоей матери на проведение допроса.

– Она не имеет права за меня решать.

– Формально имеет. Если бы ты заявила, что тебе нужен представитель органов опеки или адвокат, твою просьбу удовлетворили бы.

Рио села и аккуратно сложила руки перед собой.

– Уиллоу Маки, вы официально признались в совершении всех перечисленных лейтенантом Даллас преступлений. Остается только добавить одно: учитывая, что вы действовали с особой жестокостью, вас будут судить по всем статьям без учета смягчающих обстоятельств.

– Мне нужен адвокат. Прямо сейчас. И представитель органов опеки.

– Если у вас есть свой адвокат, сообщите номер, мы его вызовем.

– Не знаю я никаких адвокатов. Сами найдите. И побыстрее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги

Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы