- Да. Очень грустно, когда ребенок оказывается в таком положении, как она. Самый важный в мире человек для ребенка - его мать, а она потеряла ее, не успев увидеть.
- А что за отношения у нее с Ли?
- В сложившихся обстоятельствах ничего лучшего нельзя придумать. Она готова для ребенка на все.
Возможно, она слишком многое спускает ей с рук.
Иногда я волнуюсь за Люси, потому что столь явное предпочтение...
- Люси очень дружелюбный ребенок, правда?. Ее беспокоит это?
- Я не знаю В некоторых вопросах дети очень скрытны. Они не всегда делятся своими переживаниями. Время от времени Белинда напоминает ей, что она - дочь хозяина дома. Происхождение Люси вообще загадочно. Ее мать была полубезумна, а кем был отец, никто не знает.
- И самое странное - ваша опека, чуть ли не удочерение.
- Скорее, в этом заслуга бабушки с дедушкой.
Мне в то время было всего одиннадцать лет. Правда, я сразу приняла решение, что никогда не оставлю Люси. Но все это, несомненно, было бы обречено на" неудачу без доброго участия родителей моей матери.
Если бы я не смогла взять Люси с собой, они присмотрели бы за ней в Кадоре. Но когда мы переезжали в Лондон, мой отчим не стал возражать против нее.., и с тех пор она живет здесь.
- Если есть причина, по которой у ребенка появляется чувство бесприютности, скорее следовало бы ожидать, что страдать им будет Люси, а не Белинда.
- Люси принимает жизнь такой, какая она есть.
Она знает, что появилась в этой семье необычным образом, но воспринимает меня как близкого человека, а с Белиндой у нее сестринские отношения. Естественно, иногда они ссорятся, но, в общем, любят друг Друга.
Он взял мою руку и крепко пожал ее.
- Мне кажется, вы поступили благородно, взявшись опекать этого ребенка, - сказал он.
- Я ощущала непреодолимое стремление сделать это. И никогда не пожалела об этом.
- А если вы выйдете замуж?
- Я никогда не выйду замуж за человека, который не согласится принять этого ребенка.
Я улыбнулась, представив себе Патрика, прекрасно понимавшего мои чувства. Я попыталась мысленно заглянуть в будущее. Мы будем очень счастливы. Его семья все знает о Люси. Не будет никаких проблем, которые могли бы возникнуть в случае, если бы я собиралась выйти замуж за кого-то другого.
Дверь резко распахнулась. Оливер отпустил мою руку, которую до этого держал в своей. Вошла Белинда.
- Ты явилась сюда со своими находками, чтобы получить сокровище? спросил Оливер.
Она покачала головой, готовая расплакаться.
- У меня их пять, - сказала она. - Никак не найти последнюю. Я уже везде искала. Люси почти нашла... Я хочу сокровище. Оно должно быть моим.
- С этим ничего не поделаешь, - сказала я. - Играть и побеждать следует честно. Проигрывать тоже нужно уметь.
Оливер Джерсон поманил ее рукой, и она, подойдя, прижалась к нему. Он раскрыл ее сжатую ладошку и достал оттуда смятые кусочки бумаги.
- Это все из-за последнего! - воскликнула она. - Я уже везде искала.
- Ну-ка, что у нас говорится в номере пятом? - спросил он и прочитал вслух:
А с пятым ты пойдешь туда,
Где тихо замерла вода.
Глядится в воду третий век
Крылатый благородный грек.
Он взял ее за плечи, и она выжидающе взглянула ему в лицо.
- Ты не потрудилась хорошо подумать, - сказал он. - Ведь ты знаешь, где у вас вода, верно?
Белинда покачала головой.
- А кто такой благородный грек?
- Я.., я не знаю.
- Конечно же, ты знаешь. У кого есть крылышки на ногах?
Она глядела на него непонимающе.
- А где растут лилии?
- В пруду.
- Ну, вот тебе и вода, а что над водой? Не статуя ли?
Ее глаза расширились от восторга.
- Ты сама прекрасно знаешь, где искать. Так что отправляйся добывать свое сокровище.
Когда она выбежала, я сказала:
- Это нечестно. Вы практически все растолковали ,ей.
- Я знаю.
- Это нечестно по отношению к остальным.
- Они не узнают.
- Но, мистер Джерсон...
- Почему бы вам не звать меня Оливером? Это достаточно славное имя. Оливер Голдсмит, Оливер Кромвель... Оливер Джерсон.
- Вы пытаетесь уйти от разговора. Вы сжульничали.
- Мне пришлось пойти на это.
В домик ворвалась Белинда, гордо размахивая шестью клочками бумаги:
- Я нашла их! Я отыскала сокровище!
Джерсон взял у нее бумажку.
- Здесь все, что надо, - сказал он. - Ты оказалась первой. Ты нашла сокровище и завоевала приз. Теперь нужно созвать остальных, пусть они присутствуют при .вручении.
Мы вышли из летнего домика. Я все еще не могла прийти в себя после случившегося.
Он прокричал:
- Дети! Клад уже найден! Всем собраться возле летнего домика.
Белинда подпрыгивала от радости. Люси уже бежала к нам.
- Я почти нашла, - объяснила она мне. - Я уже была у последнего.
Собрались остальные. Оливер Джерсон поднял пакет, обвязанный лентой с бантом, и объявил:
- Поиски окончены. Победила Белинда. Мисс Белинда Лэнсдон, вам вручается сокровище.
Он вложил пакет в ее руки. Лицо девочки сияло от радости. Она передала пакет Люси, и на мгновение я подумала, что она собирается отдать приз ей. Но ей всего-навсего надо было освободить руки, чтобы обнять Оливера Джерсона и прижаться к нему. Когда он наклонился, она поцеловала его. Потом, забрав у Люси пакет, она крепко сжала его в руках.