Бледное лицо, темные брови, бескровные губы. Совершенно такие же, как у сына, пепельные пряди, но их длина была гораздо значительнее всех виденных мною грив. Встань папочка Дисе в полный рост, и патлы однозначно свисали бы ниже попы. Худощавый, стройный, высокий. Красивый. До замирания. До подгибания пальчиков на ногах. Но от такой красоты определенно следовало держаться подальше. Я, не имея привычки падать в обморок, при взгляде на судью испытывала тошноту и головокружение. Из разряда тех, которые ощущаешь, если стоишь над бездной. Достаточно одного шага, чтобы встретиться со Смертью.
Холодный, надменный, намеренно прячущий свою силу. И совершенно неотразимый в своем красном наряде. Белая рубашка, под воротом которой висел несколько расслабленный красный галстук, лишь подчеркивала яркость образа. Намеренно увеличенные плечи длинного камзола делали судью похожим на стервятника, который раздумывал расправить крылья или нет – стоит ли усилий добыча, попавшая в поле его зрения. Вся его расслабленность была показной, направленной для обмана таких же доверчивых дурочек, как и я. «Подойди ближе, я не причиню тебе страданий, со мной ты умрешь без боли». Сладкая смерть. Я невольно обратила внимание на нескромные взгляды одиноких женщин, прибывших на «вечеринку» без сопровождения. Бабочки, стремящиеся к огню.
Лениво указав на соседнее, моментально освободившееся от менее значимой задницы кресло, лорд в красном дождался, когда Фер устроится. Мне сесть предложено не было, поэтому я не нашла ничего лучшего, как встать за креслом своего кавалера. Отец Дисе проследил за моим перемещением с улыбкой.
– Что привело тебя в мой дом, Фер? Ни за что не поверю, что ты явился сюда с женщиной лишь для того, чтобы продемонстрировать ее красоту, – лорд в красном вновь посмотрел на меня. Я едва сдержалась, чтобы, подобно ребенку, не нырнуть вниз. Уж слишком взгляд этого расслабленного высшего был внимателен. Он задержался на моих губах, а потом опустился вниз, к тому месту на платье, где недавно темнело влажное пятно. Я невольно прикрыла его ладонью, чтобы заодно пощупать, высохло ли. Это рассмешило отца Дисе.
Хотя мое лицо обжигал румянец, я вздернула нос. Коленкой же пнула по спинке кресла, чтобы Фер услышал мое послание и ответил, наконец, хозяину дома за его дерзость. Зуб даю, демон тоже скалился, затылком чувствуя мое смущение.
– Ошибаешься, Тондю, – мягкий голос Фера немного успокоил мои нервы, – я привел свою женщину как раз для того, чтобы все увидели, какая редкость попалась мне в руки.
Я дважды пнула по спинке кресла, и демон поправился.
– Почти попалась. Мы работаем над этим.
– Строптивая? – лорд Тондю закинул ногу на ногу и покачал стопой, облаченной в красную же туфлю. – Может, помочь? Оставь ее мне на ночь, и утром ты получишь покорное существо.
Я набрала полные легкие воздуха, но Фер, не оборачиваясь, нашел мою руку, которой я вцепилась в кожу кресла, собираясь выдрать из него добрый кусок, и успокоительно похлопал по ней.
– Прости, но эта не та женщина, которую можно преподнести в качестве подарка. Она администратор моего дома.
– Живой человек? То–то я думаю, почему меня с такой силой тянет к ней. Давно не целовался с живыми.
«Извращенец», – метнула я ему мысленное обвинение.
– Все–таки в пресытившихся высших нет такого огня, – продолжал размышлять вслух Тондю, скользя по мне взглядом. – Только взгляни, как она играет глазами. А каков румянец!
Фер повернулся и посмотрел на меня. Я показала ему звериный оскал. Что за разговоры?
– Я полюбил ее как раз за эту живость, – произнес с улыбкой демон. Его слова заставили меня скрипнуть зубами. Он говорил обо мне, как о кошке! – Но кому–то мой выбор не пришелся по нраву. С тех пор, как Маргарита Павловна поселилась в нашем доме, вокруг сделалось неспокойно. То черные души, то лич. Кого ждать следующим?
– Так отпусти ее. Если видишь проблему в ней.
– Ты бы отпустил? – Фер подался вперед. Судья последовал его примеру. Всего секунду между ними шел молчаливый разговор. Я поняла это по тому, как без видимой причины взлетели вверх брови судьи. Я навострила уши.
Глава 21
Взгляд Красного судьи вновь вернулся ко мне. Сейчас в нем читались совсем иные чувства. Неверие, удивление и даже зависть. Словно он смотрел на самородок, попавший в руки старателю–конкуренту. Испытывал радость, что золото в ручье есть, но в то же время его грызла зависть, что удача досталась не ему.
– Неужели Сэль? – тихо, словно боясь, что его подслушают, спросил Тондю. – Твои знают?
Онфер покачал головой.
– Нет.
– Как ты догадался?
– Прикосновения к ней вызывают жгучее желание, – демон вновь откинулся на спинку кресла. – Я вынужден носить перчатки.
Почему–то я точно знала, что сейчас он не улыбается. Никаких шуток.