- Жалкая неудачница!
- Да уж, не то слово…
- Тебе перенесли выходные? Черт, как же было удобно, когда они были по понедельникам… И когда они у тебя теперь, в пятницу-субботу, или во вторник-среду?
- На сей раз ясновидение тебя подвело.
- Что так?
- Я звоню тебе из очаровательного курортного городка Малкаса-Пойнт, прославленного гнусным Домом Зверя.
- Ты часом не нарезалась?
- Увы, как стеклышко. Насколько я понимаю, мы находимся примерно в ста милях к северу от Сан-Франциско. Плюс-минус пятьдесят миль.
- Боже всемогущий, ты даже не знаешь точно, где находишься?
- Не совсем. Но будь у меня под рукой карта…
- Что ты делаешь в этом черт-знает-где, и как вас вообще туда занесло? - прежде, чем Донна успела ответить, Карен выдохнула: - О, Боже, его выпустили?
- Выпустили.
- Боже мой.
- И я хотела попросить тебя об одном одолжении.
- Конечно. Что я могу сделать?
- Передай папе и маме, что с нами все в порядке.
- А что насчет вашей квартиры?
- Сможешь вывезти оттуда самые ценные вещи и сдать на хранение?
- Конечно.
- Тогда позвони в службу «Маяк». А потом сообщи, во сколько все это обошлось, и я вышлю тебе чек.
- Как же я смогу тебе что-либо сообщить?
- Я буду выходить на связь.
- Вы когда-нибудь вернетесь?
- Не знаю.
- Как они могли его выпустить? Почему так рано?
- Наверное, за примерное поведение.
- Боже!
- Все будет в порядке, Карен.
- Когда мы сможем увидеться? - cудя по голосу, она готова была вот-вот разрыдаться.
- Думаю, скоро все образуется.
- Конечно, образуется. Если Рой вдруг свалится с инфарктом, или въедет в опору моста, или…- она всхлипнула. - Боже, как такое могло случиться… Как они допустили-то такое?
- Эй, не плачь. Все будет хорошо. Просто передай маме и папе, что с нами все в порядке, и мы на связи.
- Хорошо. И я… позабочусь о вашей квартире.
- Береги себя.
- Конечно. И ты тоже. Передавай Сэнди от меня привет.
- Обязательно. Пока, Карен.
- Пока.
Донна повесила трубку. Глубоко вздохнула, стараясь сдержать эмоции, и направилась к крыльцу. Спускаясь вниз, она услышала скрип открывшейся позади двери.
- Леди?
Обернувшись, она увидела на пороге офиса девочку, по всей вероятности, дочь владельца.
- Да?
- Вы та леди, у которой проблема с автомобилем?
Донна кивнула.
- Звонил Бикс с «Шеврона». Они с Катчем поехали за вашей машиной. Бикс сказал, что хотел бы увидеться с вами, когда они вернутся.
- Но ведь у них нет ключей.
- Бикс прекрасно обходится и без них.
- А что он хочет от меня?
Девочка пожала одним плечом. Не считая бретельки от майки, оно было оголено. Судя по тому, как проступали сквозь тонкую ткань ее соски, лифчиков она не признавала. Донна задалась вопросом, как родители позволяют дочери так одеваться.
- Хорошо. Спасибо за сообщение.
- Рада помочь.
Девочка отвернулась. Ее джинсовые шорты были разрезаны по бокам так, что практически полностью открывали загорелые бедра.
Она спустилась с крыльца и направилась к своему домику; там она подождала, пока Сэнди закончит свои утренние процедуры в ванной.
- Хочешь позавтракать прямо здесь, в отеле? - спросила Донна. - Или пойдем попытаем счастья в городе?
- В город, - отрезала Сэнди. - Надеюсь, у них тут есть «Данкин Донатс». Умираю, как хочется пончиков.
- А мне чашечки кофе.
- Мама-Ява.
Они вышли на улицу. Щурясь, Сэнди открыла свою джинсовую сумочку и достала оттуда солнечные очки. Их круглые линзы казались огромными на ее детском личике. Донна, очень редко носившая темные очки, подумала, что они придают ее дочери сходство с жуком -
- Что сказала тетя Карен? - спросила Сэнди.
- Передала тебе привет.
- Вы ведь собирались сегодня играть с ней в теннис?
- Да.
- Бьюсь об заклад, она очень удивилась.
- Она все поняла.
Они дошли до дороги. Донна указала влево:
- Город там, - сказала она. Они пошли в нужном направлении. - Судя по голосу тети Карен, я думаю, что она никогда не слышала о Малкаса-Пойнт. А живописный уголок, верно?
Сэнди кивнула. Ее очки сползли на нос. Указательным пальцем, она вернула их на место:
- Да, здесь очень мило, но…
- Что?
- Да так, ничего…
- Нет, скажи мне. Ну, давай…
- Зачем ты сказала об этом тете Карен?
- О чем?
- О том, где мы.
- Я подумала, что она должна знать.
- Эх…- Сэнди кивнула и поправила очки.
- Да в чем дело?
- Думаешь, рассказать ей все было хорошей идеей? Я о том, что она знает теперь, где мы находимся.
- Она никому не скажет.
- Не скажет, если
Увидев приближающуюся машину, они сошли с дороги и подождали, пока та пронесется мимо.
- Что значит
- Заставит сказать. Точно так же, как раньше заставлял тебя говорить всякое.
Дальше Донна шла молча; даже прохладный сосновый воздух теперь был не в радость. Она представила сестру, голую, связанную, растянутую на кровати, а рядом - Роя, накаляющего на зажигалке отвертку.