Читаем Подвиг по расчету полностью

Она шла вперед, в пугающую неизвестность, говоря себе, что сейчас просто поднимется к монастырю, выйдет на солнечный свет, и все обязательно будет хорошо. Неожиданно она услышала приглушенные голоса. Стараясь не дышать, Невена осторожно кралась вперед, пока не оказалась рядом с довольно новой дверью в правой стене коридора. Звуки стали слышны намного отчетливей. Говорили на сербском — ее родном языке. Что ж, по крайней мере, похоже, в отличие от Ивана эти люди были настоящими сербами. Невена замерла у двери, прислушиваясь и пытаясь понять, был ли Ваня среди говоривших.

Чем больше она вникала в смысл доносящихся до нее слов, тем сильнее становился охвативший ее ужас. Сомнений не было — эти люди собирались кого-то убить. Более того, они собирались убить множество людей. Они говорили о каком-то собрании на площади, о захвате здания — здания парламента, как она вскоре догадалась. Так вот чем занимался в Черногории Иван Старчук!

Инстинктивно Невена попятилась назад от двери, когда случайно задела какой-то камень, и он со скрежетом сдвинулся в сторону. Голоса за дверью мгновенно стихли. В панике девушка бросилась бежать вперед, к выходу из коридора. Она слышала, как за ее спиной с шумом открывается дверь, но уже успела выбежать наверх, на выкрошившуюся местами площадку. Сбоку виднелась потемневшая от времени арка, а за ней — низкие пробоины в гранитной толще. Невена нырнула в арку и выскочила на дорогу, ведущую к главному корпусу монастыря.

Она подбегала к нему снизу и немного сзади, когда вдруг поняла, что бежать ей никуда. Скорее всего, обитатели монастыря были в курсе того, кто именно собирался в их подземельях, и не собирались мешать их планам. Ей вряд ли удастся спрятаться здесь надолго. В панике Невена бросилась вдоль монастырской стены. Где-то здесь должен быть выход на главную дорогу, на подъездную аллею и серпантин. Мысль о том, что на пустой дороге, скорее всего, тоже не окажется ни души, внушала ужас. Она бросилась к первой попавшейся арке в стене, когда внезапно из проема ей навстречу вышел Иван…

Невена застыла перед ним, охваченная одновременно ужасом, болью, смятением и паникой. Он взглянул на нее быстро, резко, с суровой решимостью, и в его лице проступила какая-то идейная отчаянность. Невену накрыло аурой железной воли, беспощадности и веры в свою правоту, только сейчас все это не привлекало ее к Ивану, а наоборот, отталкивало от него. От его острых скул, особенно подчеркнутых лучами закатного солнца, веяло нескрываемой жестокостью, а в глазах откровенно сквозила злость. Мгновенно Невена осознала, что сейчас видит его истинную суть — беспощадного демона, готового убивать.

Вскрикнув, она бросилась прочь, обратно во двор монастыря. Запоздало Невена поняла, где именно находится главная дорога, но бежать к воротам уже не было времени. Ее взгляд упал на еще одну маленькую арку. Она нырнула в нее и оказалась на другом, совсем уже крохотном обрыве. В панике девушка закричала, и ее крик эхом разлетелся по горам. В арке, заслоняя собой весь проем, появился Иван. Еще шаг — и он стоял прямо перед ней.

Жажда жить, притупленная до этого болью, с новой силой проснулась в Невене.

— Я все знаю! — крикнула она, отступая назад. — И я возобновила отношения с Ральфом Хиггинсом. Мы встречались с ним сегодня, слышишь? Если со мной что-нибудь случится, он знает, где я!

Она лгала, но отчаяние давало ей сил и добавляло словам правдоподобности.

— Кто тебе рассказал про это место? — наступал Иван. — Янки? Черногорцы? Этот лживый русский подонок? Невена!

Иван заколебался на несколько секунд. Он понимал, что убивать девушку сейчас просто нельзя. Они, скорее всего, уже проиграли, и, если он не поторопится, его могут арестовать в любую минуту. У него не было гарантий, что он успеет сбежать, а потому лишние трупы в такой ситуации ему точно были ни к чему. К тому же, возможно, она не лгала про Хиггинса. Единственное, что он мог сделать в такой ситуации — это взять девушку в качестве заложника или воспользоваться последней попыткой превратить ее в союзника.

— Невена, милая, мне все равно, что они тебе обо мне сказали. Кем бы я ни был, я люблю тебя и всегда любил, слышишь? Я никогда бы не причинил тебе вреда!

Она отступила еще на шаг.

— Не подходи! Я тебе не верю.

Ее взгляд скользнул куда-то вниз, и она снова закричала. Ваня опустил глаза. Ну конечно! На его руке все еще оставалась кровь этого проклятого предателя, Федора!

— Ты не понимаешь. Мне нужно уходить. Пойдем со мной. Мы уедем отсюда на край света, в Европу, где нас никто не найдет. Ты позвонишь своему Хиггинсу и просто скажешь, что не хочешь его больше видеть. Мы раз и навсегда покончим с этим…

— И после этого ты спокойно меня убьешь? — спросила она, с отвращением глядя на него.

— Нет! Я уже сказал, я просто не смогу… Я бы никогда не смог этого сделать!

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
На поле Фарли
На поле Фарли

Англия, май-июнь 1941 года. Лондон бомбят, страна ожидает вторжения немецких войск и готовится стоять до последнего. Перед лицом угрозы сплотилась вся нация: отпрыски аристократических семейств идут служить Британии – кто в действующую армию, кто в шифровальный отдел разведки. Однако кое-кого возможная оккупация вполне устраивает: часть высшей знати организовала тайное общество и готовит покушение на Черчилля, рассчитывая свергнуть короля Георга, чтобы вместо него усадить на трон его брата Эдуарда VIII, известного симпатией к Гитлеру. На поле неподалеку от поместья Фарли обнаруживают труп парашютиста – переодетого шпиона, который явно направлялся к кому-то из местных жителей. В кармане у него находят таинственную фотокарточку: на ней обычный сельский пейзаж, который вполне может оказаться зашифрованным посланием. За расследование берется Бен Крессвелл, сын местного викария, ныне – сотрудник МИ5, и его подруга детства Памела – кстати, дочь владельца Фарли, лорда Вестерхэма, и тоже сотрудница контрразведки. Вместе им предстоит выяснить, что скрывается за невинным, на первый взгляд, снимком, и найти чужого среди своих.

Риз Боуэн

Шпионский детектив