Вырвавшись из ледяного плена, экипаж быстро провел внешний осмотр, устранил мелкие неполадки и со всей скоростью двинулся на пеленг радиомаяка, наверстывая потерянное время. Лодка шла на перископной глубине. Неподалеку от пеленга были обнаружены идущие параллельным курсом на расстоянии всего нескольких десятков кабельтовых американский военный корвет и китобойный корабль под флагом Новой Зеландии. Это обстоятельство очень насторожило Морского Волка. Во-первых, весьма и весьма странное соседство. Ни один гражданский корабль, тем более такая лохань, как китобоец, не позволит себе приближаться к военному кораблю другой страны. Да и вояки вряд ли позволят это сделать. Сначала вежливо попросят держаться подальше, а особо ретивых могут и ко дну пустить. Второе, что вызвало подозрение у командира «Макарова», это то, что корабли шли одним и тем же курсом, словно стремились к одной точке на просторах громадного Мирового океана. И третьим обстоятельством было то, что в эту самую точку направлялся и экипаж «Адмирала Макарова». Именно оттуда шел сигнал с аварийного радиомаяка батискафа.
Загадок Морской Волк не любил, а вот поиграть в прятки-пятнашки – с удовольствием. Поэтому Илья Валентинович отдал приказ лечь на параллельный курс и двигаться за этой смешанной американо-новозеландской эскадрой. Быть замеченным с корвета Морской Волк не боялся: не того полета эта птица, чтобы обнаружить секретную российскую субмарину, но тем не менее на всякий случай все меры предосторожности на лодке были приняты.
Так эта «эскадра» и двигалась: впереди корвет и китобоец, за ними и чуть слева, на расстоянии мили, «Адмирал Макаров». Шли, правда, недолго, и спустя двадцать минут китобойное судно отвалило, взяв курс прямо на подводную лодку.
Морской Волк мирно пропустил над собой новозеландцев, продолжая следовать за военным кораблем. Однако спустя еще минут пятнадцать тот застопорил ход и остановился. Замер под водой и «Адмирал Макаров». Осторожно подняв перископ, Морской Волк стал наблюдать за странными действиями палубной команды, которая зачем-то стала спускать шлюпку, хотя никаких видимых и слышимых причин для этого не было. Сам корвет не тонул, на море не видно было никаких следов крушения какого-либо другого судна. Значит, шлюпку точно спускали не для спасения тонущего экипажа. Странно… Не порыбачить же, в самом деле, решили американцы?
И что самое интересное – сигнал от нашего радиобуя был где-то здесь, совсем рядом. Значит, поблизости должен быть и батискаф, но его нигде не было ни видно, и не слышно. Радары тоже фиксировали только корвет и китобойное судно. Запеленговать сигнал радиомаяка американцы не могли, да и сам сигнал был хоть и близко, но шел с другой стороны. Так что шлюпку спускали не для того, чтобы выловить радиобуй.
Шлюпка тем временем отвалила от борта и стала табанить недалеко от корвета.
– Максимальное увеличение на перископ, – распорядился Морской Волк, пытаясь разглядеть с помощью электроники суть действий американских матросов, и наконец понял, чем они заняты. – Вон оно что… Ребята, а ведь они тянут связь от аварийного буя своей подводной лодки. Значит, штатовская субмарина находится где-то прямо под нами.
– Похоже на то, – согласился старший помощник, которому Морской Волк уступил место у перископа, и теперь тот воочию мог убедиться в верности выводов командира.
– Новозеландское китобойное судно застопорило ход, – доложили акустики состояние дел на поверхности, и Морской Волк развернул перископ на сто восемьдесят градусов. Китобоец действительно сбросил скорость и по инерции медленно двигался вперед. Судя по сгрудившейся на верхней палубе команде, члены которой пристально вглядывались в одну точку, новозеландское судно не просто останавливалось, а осторожно подходило к какому-то объекту, скрытому от радаров «Макарова» корпусом китобойца.
– Что-то мне во всех этих маневрах не нравится, – задумчиво произнес Морской Волк, попеременно вращая перископом то в одну, то в другую сторону, – сдается мне, что оба этих судна из одной команды, хотя ходят и под разными флагами. Как ты считаешь, Николай Давыдович? – поинтересовался он мнением старшего помощника, снова уступая ему место у перископа.
– Товарищ командир, – снова обратились к Морскому Волку с боевого поста, – рядом с китобойным судном зафиксировано присутствие постороннего предмета, по всем параметрам похожего на наш батискаф.
– Что? – несколько рассеянно вскрикнул командир, быстро разворачиваясь в сторону новозеландцев. – Не вижу… – напряженно пробормотал он. Однако приборы обманывали редко, и через минуты две напряженного наблюдения Морской Волк увидел, как из-за корпуса китобойного судна показалась задранная корма. Вне всяких сомнений – это был батискаф. Судя по углу наклона, корма глубоководного аппарата ушла под воду, что свидетельствовало о том, что на борту подводного судна произошла какая-то авария.