— В чем дело, профессор? — спросил Мишель, подходя. — Вы… вы больны?
— Мишель удивляется, видите? — Профессор Лоран слабо усмехнулся. — Я все время держался хорошо. Но сейчас, когда есть помощь, я позволил себе расклеиться…
— Вы слишком много ходили, говорили, волновались, — поучительно сказал Мишель, считая пульс профессора. — Пульс частит… перебои… Я сейчас сделаю вам укол. Сиаль-5 не принимали?
— Я принял сегодня уже три таблетки.
Мишель внимательно поглядел на профессора. Лицо его стало напряженным, словно он решал какую-то трудную задачу.
— Три таблетки? Но ведь вы знаете, что больше двух нельзя! Это же нелогично!
Профессор Лоран молча усмехнулся. Мишель еще секунду неподвижно глядел на него, потом пошел готовить шприц.
— Если дальше так пойдет, — тихо сказал профессор Лоран, — Мишель будет считать меня моделью, нуждающейся в переделке… Нелогические поступки, нечеткая работа тормозящих центров, физическая слабость… Вы слышали, как он объяснял, что я должен быть в глазах здешних обитателей всемогущим?
— Да. Но Мишель, по-моему, все больше склоняется к той мысли, что он сам по меньшей мере равен вам. В чем-то сильнее вы, в чем-то — он, а в общем — так на так.
— Да… возможно…
Мишель принес шприц.
— Что это? — спросил профессор Лоран.
— Не беспокойтесь, это то, что вам нужно, — сказал Мишель, помогая профессору закатать рукав.
— Ну что ж, полагаюсь на тебя, — сказал профессор, переглянувшись с Альбером.
— А теперь вам надо полежать, — сказал Мишель, сделав укол. — Мы вам поможем перебраться на диван.
Профессор Лоран со вздохом облегчения вытянулся на диване у окна. Альбер снял с него туфли, расстегнул пояс, накинул на ноги плед. Белая штора мирно колыхалась от ветерка, за окном шелестели деревья, и не хотелось думать о том, что от вольного ветра и майской зелени тебя отгораживает решетка добровольной тюрьмы.
— Посидите со мной, Дюкло, — тихо сказал профессор. — А ты, Мишель, иди писать.
Он долго лежал молча. Альбер смотрел на его истаявшее, почти прозрачное лицо, на высокий лоб, наискось рассеченный-тонкой красной линией… Боже мой, ведь всего пять лет назад профессор Лоран выглядел самое большее тридцатилетним! Альбер почти увидел, как профессор Лоран стремительно и легко вбегает в аудиторию и проводит рукой по густым волосам, откидывая прядь со лба. Он увидел яркие глаза Лорана, тогдашние его глаза, сверкающие огнем жизни, а не призрачным оживлением, какое дает ненадолго Сиаль-5. Альбер тихонько вздохнул. Седина, глубокие морщины, серая бескровная кожа — и это Лоран, Огонь-Лоран, как звали его студенты?
Профессор Лоран словно угадал его мысли.
— Сходите вниз, попросите у Луизы зеркало, — тихо сказал он. — В туалетной есть зеркало, но оно очень потускнело, да и темно там…
Альбер, вздохнув, отправился вниз. Навстречу ему откуда-то выскочил Роже.
— Проголодался? — спросил он хмуро. — А, ты к Луизе? Что ж, иди… она у себя… Только не забудь постучать! — прибавил он со значением.
Альбер недоуменно поглядел на него.
— У нее этот молодчик, — пояснил Роже. — Если ты продолжаешь думать, что он ей доводится племянником, то я не знаю, чему тебя учили в университете! Ну, иди, иди, чего ты!
На стук Альбера в комнате отозвались не сразу. Послышались шаги, Раймон распахнул дверь.
— А, это вы! — сказал он слегка смущенно и посторонился, пропуская Альбера.
Луиза лежала в кровати, но больной вовсе не выглядела. Наоборот, со вчерашнего дня она удивительно похорошела. Разрумянившаяся, с мечтательно блестящими глазами, она казалась совсем юной. Луиза сразу же заговорила, с несколько неестественным оживлением:
— С тех пор, как вы трое в доме, все так изменилось! Мне уже не страшно, и за Анри я спокойна, вы такие храбрые, сильные, умные…
— Боже мой, — сказал Альбер, от души расхохотавшись. — Что это вы?
— Нет, правда! Вы не представляете, как было жутко, особенно последний месяц… да и раньше… — Она побледнела, уголки ее губ скорбно опустились. — Я одна целыми днями, Нанон плачет и молится, наверху творятся какие-то ужасы, Анри еле на ногах держится…
— Да, я понимаю, — пробормотал Альбер. — Я рад, что вам лучше…
Он чувствовал себя неловко. Может быть, из-за намеков Роже, но ему казалось, что между Луизой и этим парнем, который называет себя ее племянником, действительно существуют какие-то тайные отношения. Да и в самом деле, почему это Луиза выглядит такой счастливой и молодой? Вчера утром она была еле жива… В конце концов Альбер решил, что ему до всего этого нет дела, и попросил у Луизы зеркало.
— О, пожалуйста! — весело сказала она. — Вот, на туалетном столике лежит ручное зеркало, возьмите. Кстати, можно мне вас называть по имени? Мы ведь все примерно ровесники, я знаю.
Альбер сказал, что он в восторге, и Луиза рассмеялась.
— Да, так будет лучше. А то Роже Леруа уже зовет меня по имени без спросу.
Когда Альбер ушел, Раймон опять сел у кровати.
— Рассказывайте дальше, Луиза, — сказал он, взяв ее руку.