– Я не для того пришел сюда, чтобы сообщить все, что мне известно, а потом спокойненько вернуться к себе в номер. Мне тоже нужна информация, и я хочу задать несколько вопросов о детективе Бруксе.
– Послушай, сынок, ни о чем подобном мы не договаривались. Ты явился ко мне добровольно и по собственной инициативе выложил то, что знал. Никаких обязательств…
– Только не надо снисходительно называть меня сынком и относиться ко мне так, словно я какой-нибудь неотесанный чурбан из захолустья. Я кое-что дал тебе и теперь хочу кое-что получить взамен. Если ты думаешь, что я намерен делиться информацией безвозмездно, то ошибаешься.
– Но, Джек, у меня пока нет для тебя ничего интересного.
– Ерунда! Можешь сидеть здесь хоть до завтра и врать сколько влезет, Безногий Ларри, но я уверен, что кое-что тебе известно. И мне тоже необходимо это узнать.
– Не терпится забацать статейку, на которую сбегутся тысячи других шакалов вроде тебя?
На этот раз я подался вперед так резко, что детектив невольно отпрянул.
– Я уже сказал, что дело не в статье, и повторю это снова, если ты не понял!
После этого я откинулся на спинку стула, и мы оба замолчали, глядя друг на друга через стол. Мне хотелось закурить, но своих сигарет у меня не было, а просить у Ларри я не стал. Затянувшееся молчание прервал один из детективов, которого я уже видел в общем зале. Он открыл дверь, заглянул внутрь и спросил:
– Все в порядке, ребята?
– Исчезни, Реццо, – проворчал Вашингтон.
Когда дверь за его коллегой закрылась, он сказал:
– Любопытствует. Впрочем, его можно понять… Ты ведь знаешь, что они там думают, а? Небось решили, будто ты пришел сознаваться, что пришил парнишку. Недавно была годовщина, а такие вещи иногда случаются. Думаю, моим сослуживцам будет интересно услышать, что ты здесь наболтал.
Я вспомнил о фотографии мальчугана, лежавшей в моем кармане. И сказал:
– Я сейчас проезжал мимо парка и видел под деревом цветы.
– Там всегда цветы, – откликнулся Вашингтон. – Родители часто бывают на этой поляне.
Я кивнул, внезапно почувствовав нечто похожее на стыд. Напрасно я взял фотографию. Впрочем, сознаваться в этом я не собирался. Сейчас мне было гораздо важнее знать, как поведет себя Вашингтон. Детектив как будто немного успокоился, во всяком случае лицо его выглядело уже не таким напряженным и жестким.
– Вот что, Джек, – промолвил он наконец. – Мне придется кое-что проверить и как следует все обдумать. Если я обещал позвонить, значит позвоню. Возвращайся в отель, отдохни, поешь. Я свяжусь с тобой часа через два. Как бы оно там ни повернулось…
Неохотно кивнув, я поднялся из-за стола. Вашингтон неожиданно протянул мне через стол правую руку, и я неуверенно пожал ее.
– Чертовски ловкая работа, Джек. Для репортера, конечно.
Я подхватил на плечо сумку с компьютером и вышел. Копов в общем зале прибавилось, и все они смотрели на меня. Я надеялся, что пробыл в комнате для допросов достаточно долго, чтобы меня не приняли за чокнутого.
На улице похолодало еще сильнее, а с серого неба валил густой снег. Чтобы поймать такси, понадобилось без малого четверть часа. На пути в гостиницу я попросил водителя остановиться на углу Кларк-стрит и Висконсин-авеню. Выскочив из машины, я, высоко поднимая ноги, побежал по снежной целине к знакомому дереву. Мне нужно было вернуть фотографию на место.
Глава 12
Безногий Ларри продержал меня прикованным к молчащему телефону чуть ли не до вечера. В пять часов я начал звонить сам, но не застал его ни в Третьем участке, ни в городском управлении полиции. Секретарша убойного отдела категорически отказалась сообщить мне местонахождение детектива Вашингтона или связаться с ним по пейджеру. В шесть часов, когда я уже почти смирился с тем, что меня использовали и выбросили вон, в дверь номера кто-то постучал. Это был Вашингтон собственной персоной.
– Привет, Джек, – заявил он с порога, не заходя внутрь. – Пойдем прокатимся.
Свой автомобиль детектив оставил на дорожке, предназначенной для подъезда к отелю машин муниципальных и гостиничных служб, предусмотрительно воткнув между приборной доской и ветровым стеклом полицейский пропуск, так что никаких недоразумений не возникло. Мы забрались в салон. Переехав по мосту через реку, Вашингтон свернул на север по Мичиган-авеню. Насколько я мог судить, снегопад был в самом разгаре, и по обеим сторонам дороги высились свежие сугробы. Многие автомобили, которые попадались нам навстречу, покрывала снежно-ледяная корка трехдюймовой толщины. В салоне нашей машины, несмотря на включенный на полную мощность обогреватель, было все еще холодно, и дыхание вырывалось у меня изо рта и ноздрей струйками пара.
– Там, откуда ты приехал, наверное, много снега, – нарушил молчание детектив.
– Да.
Вашингтон пытался завязать светскую беседу, мне же не терпелось поскорее узнать, что он хочет сказать непосредственно по делу, однако торопить его я не решался. С моей стороны было бы намного благоразумнее позволить Ларри вести себя так, как он привык. Репортер во мне мог обождать и задать свои вопросы потом.