Читаем Поэтический словарь полностью

СДВИГ — акустико-фонетическое явление в художественной речи, преимущественно в стихе, когда конец одного слова и начало следующего за ним или два стоящих рядом коротких слова образуют как бы новое слово, изменяющее смысл фразы; происходит лексическая деформация фразы. М. Горький, весьма внимательно относившийся к словорасположению во фразе, писал о неблагозвучных С. в статье «О начинающих писателях». С. наблюдаются иногда у больших мастеров слова:


Слыхали ль вы (львы) за рощей глас ночной


Певца любви, певца своей печали?


(А. Пушкин)


Прямым Онегин Чильд Гарольдом


Вдался в задумчивую лень:


Со сна (сосна) садится в ванну со льдом,


А после, дома целый день...


(Он же)


В полдневный жар в долине Дагестана


С свинцом (с винцом) в груди лежал недвижим я.


(М. Лермонтов)


О, север, север, чародей!


Иль я (Илья) тобою околдован?


(Ф. Тютчев)


Шуми, шуми волнами, Рона, (волна Мирона)


И жатвы орошай.


(К. Батюшков)


И тут нежданный стих, неведомо с чего,


На ум (Наум) мой налетит и вцепится в него.


(П. Вяземский)


Утек, подлец! Ужо постой,


Расправлюсь завтра я с тобой.


(А. Блок, «Двенадцать»)


Ты не мучь напрасно взора,


Не придет он, так же вот (живот)


Как на зимние озера


Летний лебедь не придет.


(И. Уткин)




Разумеется, явление С. возможно только в случае восприятия отдельной строки на слух, когда она вырвана из контекста, и изменение смысла фразы происходит в результате ослышки; чтение же глазом всего отрывка в целом не создает такого впечатления, и сами авторы не замечают возможного в их стихах фонетического, а значит, и смыслового изменения фразы. ср. Авторская глухота.

СЕКСТИ’НА (позднелат. sextina), или сестина (итал. sestina) (оба от лат. sex — шесть), — сложная, шестистишная строфа, состоящая из четверостишия и двустишия, с разной системой рифм. Стихотворный размер С. — чаще пятистопный или шестистопный ямб. В провансальской, а затем и в общеевропейской лирике известна большая или сложная С. — особая форма стихотворения из шести строф, в каждой из них по шести строк. Рифмовка такой С. представляет ту особенность, что все 36-строчное стихотворение имеет только две рифмы; слова-рифмы первой строфы являются рифмами и для остальных пяти строф, но в ином порядке, строго определенном (см. ниже). Последнее слово-рифма строфы заканчивает и первый стих следующей строфы. Иногда первый стих С., кроме рифмуемого слова, в измененном виде проходит по всему стихотворению, занимая вторую строку второй строфы, третью строку третьей строфы, четвертую строку четвертой строфы и т.д. и заключая собой всю С. в шестой строфе. В русской литературе большие С. писали Л. Мей, В. Брюсов («Отречение»), М. Кузмин, И. Северянин. Вот прекрасная секстина Л. Мея:


Опять, опять звучит в душе моей унылой


Знакомый голосок, и девственная тень


Опять передо мной с неотразимой силой


Из мрака прошлого встает, как ясный день;


Но тщетно памятью ты вызван, призрак милый!


Я устарел: и жить, и чувствовать мне лень.



Давно с моей душой сроднилась эта лень,


Как ветер с осенью угрюмой и унылой.


Как взгляд влюбленного с приветным взглядом милой,


Как с бором вековым таинственная тень:


Она гнетет меня и каждый божий день


Овладевает мной все с новой, новой силой,



Порою сердце вдруг забьется прежней силой;


Порой спадут с души могильный сон и лень;


Сквозь ночи вечные проглянет светлый день;


Я оживу на миг и песнею унылой


Стараюсь разогнать докучливую тень,


Но краток этот миг, нечаянный и милый...



Куда сокрылись вы, дни молодости милой,


Когда кипела жизнь неукротимой силой,


Когда печаль и грусть скользили, словно тень,


По сердцу юному, и тягостная лень


Еще не гнездилась в душе моей унылой,


И новым красным днем сменялся красный день?



Увы!.. Прошел и он, тот незабвенный день,


День расставания с былою жизнью милой...


По морю жизни я, усталый и унылый,


Плыву... меня волна неведомою силой


Несет — бог весть куда, а только плыть мне лень,


И все вокруг меня — густая мгла и тень.



Зачем же, разогнав привычную мне тень,


Сквозь ночи вечные проглянул вечный день?


Зачем, когда и жить и чувствовать мне лень,


Опять передо мной явился призрак милый


И голосок его с неотразимой силой


Опять, опять звучит в душе моей унылой?




В. Инбер написала малой С. две поэмы — «Путевой дневник» и «Пулковский меридиан» (пятистопный ямб) с системой рифм abbacc и ababcc:


1


Прекрасна кутаисская зима,


Прекрасна тем, что нет ее в природе.


Какой январь, друзья мои! Мы бродим


По улицам. Мы смотрим на дома.


Раскрыты окна. Иволга поет;


Она не улетает круглый год.


.........................

3


И сбросивши всю меховую снасть,


Открытыми руками, без перчаток,


Жестикулируем, как в детстве, всласть.


Вот кукурузный золотой початок


В окне. Редис. Готовая для пира


Баранина. И вертел, как рапира.


(«Путевой дневник»)




Иногда встречаются малые С. в форме четырехстопного ямба; вот пример с рифмовкой по схеме aabccb:


Опять незримые усилья,


Опять невидимые крылья


Приносят северу тепло;


Все ярче, ярче дни за днями,


Уж солнце черными кругами


В лесу деревья обвело.


(А. Фет)




Рифмовка по схеме abcabc:


Еще звучит в тебе, природа,


Широколиственное слово


Зеленых девственных лесов,


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже