Читаем Поэтический словарь полностью

То не чудо сверкает над нами,


То не полюса блеск огневой, —


То бессмертное Ленина знамя


Пламенеет над старой Невой.


(Н. Тихонов)


ОХВА’ТНАЯ РИ’ФМА — см. Опоясанная рифма.

ПАЛИНДРО’М, палиндромон (греч.  — движущийся назад, возвращающийся), — перевертень, слово, стих или фраза, одинаково читаемые по буквам слева направо и справа налево. Форма П., как игрового словесного искусства, известна была в глубокой древности. В византийском храме Софии в Константинополе на мраморной купели было вырезано следующее палиндромное изречение: «nisponano mimata mi monanopsin», означающее: «Омывайте не только лицо, но и ваши грехи». Составление подобных П., содержащих в себе серьезную мысль, является чрезвычайно трудным делом. Чаще встречаются игривые или шуточные П. В России в 17—18 вв. П. назывались «рачьими стихами». Например:


Анна ми мати та ми манна.


Анна пита мя мати панна.


Анна дар и мне сень мира данна.


(Величко, киевский поэт 17 в.).




В русском языке палиндромными являются слова: топот, казак, шалаш, кабак. Общеизвестны П.:


Я иду с мечем судия.


(Г. Державин)


А роза упала на лапу Азора.


(А. Фет)




Удачный П., семантически оправданный, составил советский литератор Н. Булгаков:


Аргентина манит негра.




Забавен анонимный двучленный П.:


У кота на току


упер казак репу.




Некоторые поэты делали попытки написать П. не только целое стихотворение (В. Брюсов), но даже поэму (поэма В. Хлебникова «Разин»). Само собой разумеется, что в этом случае не слова подбираются к мысли, а, наоборот, приходится мысль подбирать к словам, например у В. Хлебникова:


Кони, топот, инок,


Но не речь, а черен он.


Идем молод, долом меди.


Чин зван мечем навзничь.




Интересно шуточное стихотворение С. Кирсанова «Лесной перевертень»:


Летя, дятел,


ищи, пищи.


Ищи, пищи!


Веред дерев


ища, тащи


и чуть стучи


носом о сон.


Буди дуб,


ешь еще.


Не сук вкусен —


червь — в речь,


тебе — щебет.


Жук уж


не зело полезен.


Личинок кончил?


Ты — сыт?


Тепло ль петь?


Ешь еще


и дуди


о лесе весело.



Хорошо. Шорох.


Утро во рту


и клей елки


течет.




П. возможны только как зрительная форма взаимообратного порядка букв в словах. С акустико-фонетической точки зрения П. является нелепицей, т.к. словесные звуки, фонемы необратимы, они униполярны в своем движении.

ПАМФЛЕ’Т (англ. pamphlet, от Pamphilius — имя героя популярной в свое время комедии 12 в.) — произведение литературно-публицистического жанра, преимущественно злободневное, высмеивающее какое-либо общественно-политическое явление или изобличающее какое-либо лицо с высоким общественным положением. В западноевропейской литературе известны гуманистический памфлет Эразма Роттердамского «Похвала Глупости», революционные памфлеты Марата, политический памфлет Маркса «18 брюмера Луи Бонапарта». В русской литературе известны направленные против революционно-освободительного движения романы-памфлеты Н. Лескова «Некуда» и «На ножах», А. Писемского «Взбаламученное море», В. Крестовского «Панургово стадо». С другой стороны, следует отметить П. Максима Горького «Город Желтого Дьявола», «Один из королей республики», бичующие бездушие и деспотизм американского капитала. В советской литературе известны острые публицистические памфлеты Я. Галана, И. Эренбурга; памфлетны многие стихотворения Д. Бедного и В. Маяковского.

ПАНЕГИ’РИК (греч. ) — в античном мире первоначально так называлась надгробная речь, восхвалявшая подвиги могущественного военного или государственного деятеля. Затем П. стали называться похвальные и даже льстивые речи и обращения к живым (иногда в стихах). В 16—18 вв. в Западной Европе П. были основной формой придворной поэзии. Панегирической была и русская придворная поэзия 17 и 18 вв. В 19 в. П., как литературный жанр, исчезает и слово «панегирик» употребляется чаще всего в ироническом смысле, как чрезмерное восхваление кого-либо не по заслугам.

ПАНТОРИ’М, или панторифма (от греч.  — корень слова  — весь и франц. rime — рифма или греч. — ритм, размерность), — стихотворение или часть стихотворения, в котором почти все слова рифмуются между собой, например:


Сидит кот у ворот,


К себе милую ждет.


Кошечка в окошечке,


Кошурки в печурке,


Котятки в подлавке.


(Русская народная песня)


Шумели, сверкали,


И в дали влекли,


И гнали печали,


И пели в дали.


(К. Бальмонт)


Опьяняет смелый бег,


Овевает белый снег,


Режут шумы тишину,


Нежат думы про весну.


(В. Брюсов)




Мастерски написан следующий изящный П.:


В начале года —


нынче-то —


погода


половинчата.



Ну, вот тебе,


негоже ведь:


то оттепель,


то ожеледь;



то лужица


завьюжится,


то стужица


закружится;



то стелется,


то колется


метелица


в околице!


(А. Недогонов)




Интересен редкий опыт перекрестного П. — взаимно рифмуются слова а) первой и третьей строк и б) второй и четвертой строк:


Телом смуглый и тощий


Бредит во сне калиф,


Опустелые круглые площади


Из меди дней проросли.


(Н. Тихонов)


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже