Липец
– белый, душистый мед.Ловитва
– охота.Магдалина
– имеется в виду Мария Магдалина (Мария из Магдалы); согласно Евангелию, Мария была грешницей, но затем уверовала в Христа, стала восторженной проповедницей его учения и обратилась к праведному образу жизни.Меркурий
– бог-покровитель скотоводства, пастухов, торговли (римск. миф.); в греч. миф. – Гермес. Меркурий провожал души умерших в царство Плутона.Мессина
– город и порт в Сицилии.Мирт
– вечнозеленое дерево или кустарник, из листьев которого сплетали венки; символ любви.Мр ежи
– сети.Молонья
– молния.Музы
– богини поэзии, искусств и наук (греч. миф.); всего муз девять: Клио, Евтерпа, Талия, Мельпомена, Терпсихора, Эрато, Полигимния, Урания и Каллиопа; предводительствовал музами Аполлон (отсюда прозвище Мусагет); в римск. миф. – Камены.Мусикийский
– музыкальный.Нара
– река около Москвы, при которой русские войска остановили продвижение французов в Отечественную войну 1812 года.Наяды
– нимфы вод; принадлежали к свите Зевса, Посейдона и Афродиты; были причастны к пению и поэзии (греч. миф.).Нимфы
– буквально: невесты, юные девы; многочисленные божества, олицетворявшие силы и явления природы (греч. миф.).Одр
– кровать, постель, ложе.Океан
– прародитель всех богов и титанов (греч. миф.); мифическая река, окружающая землю (греч. миф.).Олимп
– священная гора, местопребывание богов; собрание, сонм олимпийских богов (греч. миф.).Омир
– Гомер.Орел наш
– герб России.Паллада
– прозвание Афины – богини мудрости, покровительницы наук и греческого народа; изображалась в виде суровой и величественной девы в полном военном облачении с сидящей у ее ног совой или (реже) со змеей (греч. миф.); в римск. миф. – Минерва.Пан
– аркадский бог лесов и рощ (греч. миф.); по представлениям древних греков, веселый бог: бродит по горам и лесам, пляшет с нимфами, играет на изобретенной им свирели.Парки
– богини человеческой судьбы, прядущие нить человеческой жизни (греч. миф.); в римск. миф. – мойры.Парнас
– горный массив в Греции; место обитания Аполлона и муз (греч. миф.); в переносном смысле – сообщество поэтов; парнасские сестры – музы.Пастырь
– священник, духовный пастух.Пафос
– древний город на острове Кипр, где находился храм, бывший центром культа Афродиты; пафосские жрицы, пафосские пилигримки – жрицы любви, спутницы в свите Афродиты; иронически – соблазнительницы, ветреницы.Пелисон
– французский писатель Поль Пелиссон-Фонтанье (1624–1693); будучи в одиночном заключении, приручил паука.Пери
– в древнеиранской мифологии небесные гении, представляющие, в отличие от дивов, доброе начало.Перси
– грудь.Перст
– палец.Перуны
– громы, молнии;Перун
– бог грома и молнии (слав. миф.).Пестун
– дядька или нянька, воспитывающие ребенка; воспитатель.Петрополь
– Санкт-Петербург.Пиериды
(пиэриды) – музы, покровительницы пения, живущие в горной местности Греции – Пиэрии (греч. миф.).Пинд
– горный хребет в Греции, владение Аполлона (греч. миф.); в переносном смысле – приют поэзии.Пищуха
– лесная птица.Позор
– зрелище позорных состязаний – публичных.Понт
– море.Пошлый
– давний, стародавний; общеизвестный, широко распространенный, избитый, надоевший.Праг
– порог.Председать
– сидеть на первом месте, выше других, занимать высокое положение, быть старшим.Прилука
– приманка.Причет
– клир, священники и церковные служители одного прихода.Протей
– морское божество, обладавшее способностью принимать различные облики (греч. миф.).Прянуть
– прыгнуть, скакнуть.Рамена
– плечи; в переносном смысле: мощь, сила, могучая рука, власть.Рифей
– Уральский хребет.Рея
– богиня; мать всех греческих богов; жена Крона и мать Зевса (греч. миф.).Ринальд
– герой поэмы «Освобожденный Иерусалим» итальянского поэта Торквато Тассо.Сармат
– поляк.Сатурн
– бог посевов; отождествлялся с Кроном и как таковой властвовал над миром, пока не был свергнут Юпитером (Зевсом); время пребывания на земле Сатурна – век благоденствия и процветания; вместе с тем, подобно Крону, ему приписывалось свойство пожирать своих детей (римск. миф.).Саул
– основатель и царь Израильско-Иудейского царства (XI в. до н. э.); по библейской легенде царя Саула мучил злой дух, но его страдания утихали, когда певец Давид (впоследствии царь иудейский) играл на гуслях.Сафо
– правильно: Сапфо (VII–VI вв. до н. э.) – греческая поэтесса.Сельный
(цвет) – полевой, дикорастущий.Серафим
– буквально: горящий, пламенеющий; один из высших ангелов.Сердюки
– по объяснению К.Ф. Рылеева, «гвардия гетмана».Сивилла
– одна из женщин-прорицательниц, предрекавших будущее (греч. миф.).Сион
– гора в Иерусалиме, на которой была расположена крепость иудейских царей.Соломон
– царь Израильско-Иудейского государства в 965–928 гг. до н. э., сын Давида, славился необычайной мудростью.