Читаем Поэты Урала. Антология в двух томах. Том 2 полностью

Мотыльковые летние дни,Буйство запахов свежего сена... Отдохни от пыланья мартена,В перелесках косой позвени!В копны травы подвядшие сгреб На поляне лесной, у опушки.И наткнулся на старый окоп...Дальний гром прогремел, будто пушки.Ветер волосы сбросил на лоб,Брызнул дождиком, будто слезами.Ты, в былое отброшенный, замер.По спине — леденящий озноб,Поле боя дымит пред глазами...Леса не было,Не было трав,И дрозды на ветвях не свистели.Ты единственным —Поиском целиОдержим, к пулемету припав.Обжигающий зной у лица,Тяжкий гул накалившейся стали.А пригоршни чужого свинца По суглинку все ближе хлестали.Сколько жить оставалось тебе На звенящем кремнистом горбе.Тосковать перед вечной разлукой По родным, по отцовской избе?Сколько срока солдатской судьбе, Твоему пулеметному стуку?..Но внезапно комбат на КП Кверху выбросил правую руку. Поднимая гвардейцев в штыки...Ты стоишь, к тишине привыкая.И опять понеслись мотыльки,Над густым разнотравьем мелькая.


1954

«Весь день копилась туча грозовая…»

Весь день копилась туча грозовая,Росла за лесом сизою стеной.Колосья трепетали, призывая На нашу ниву Праздник проливной.Весь день за лесом глухо рокотало И приближался гром по временам.Но все чего-то туче не хватало,Чтоб через холм перевалиться К нам.Пролился дождь на дальние поляны И вот уходит вдоль заречных сел.Как будто в гости кто-то долгожданный Прийти пообещал —И не пришел.


1972

ЧЕРЕМУХА

Ежегодно у этих ворот Расцветает черемуха белая.И, когда по весне расцветет,Сразу праздничной улицу сделает. Вся в соцветьях стоит кружевных,В нежных сумерках майского вечера. Вон собрался к невесте жених.А в руках — белокрылая веточка.А другой наломает букет.Но, хоть много букетов подарено, Краше этой черемухи нет,Глянешь издали — белое зарево. Было б легче в саду, за стеной,Над глухим лопухом и крапивою,Но цвести для себя лишь одной Не захочет такая красивая.Ведь, наверно, приятнее знать,Что, дыханьем твоим опьяненные,До рассвета любимым опять Дарят белые ветви влюбленные.


1950

ЧИСТЫЕ КЛЮЧИ

Чистый звон — хрустальный голосок —Музыкой несется по оврагу:С крутояра падает в поток Звонкая смеющаяся влага.Девушка певучую струю Ловит в загремевшее ведерце,Лес склонился, кланяясь ручью,И лучи в ручей кидает солнце...Шла вода сквозь темень наугад,День за днем точила твердый камень, Одолела тысячу преград И на свет пробилась родниками. Позади — гранитные пласты,Позади — завалы меловые.От больших трудов своих чисты Радостные воды ключевые.


1957

ШКАВРО ЛЕОНИД ГРИГОРЬЕВИЧ

Родился в 1920 году в городе Петропавловске (Казахстан) в рабочей семье.

Учился в Свердловском институте журналистики, но ушел в армию.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

Поэты 1840–1850-х годов
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Антология , Евдокия Петровна Ростопчина , Михаил Александрович Стахович , Фёдор Алексеевич Кони , Юлия Валериановна Жадовская

Поэзия