Печататься начал в 1939 году. Первая книга стихов «Наше поколение» вышла в 1947 году, двадцатая книга стихов «Полвека» вышла в издательстве «Советская Россия» в 1974 году.
На русском языке в Москве и Уфе изданы книги «Земля родная» (1954), «Огни за Белою-рекою» (1959), «Зори молодости» (1959), «Стихи» (1963), «Разговор гор» (1967), «Свидание с отцом» (1968), «Сказание о знамени» (1971), «Беспокойство» (1973), «Полвека» (1974), «В стране Салавата» (1975).
Депутат Верховного Совета СССР шестого созыва. Награжден двумя орденами Красной Звезды, орденом Трудового Красного Знамени, орденом «Знак Почета» и медалями.
Член КПСС с 1943 года.
«Ну чем, скажите, кичится он?..» Перевод В.Виноградова
«Ну чем, скажите, кичится он?» — в углах враги шелестят.«Народ его мал — всего миллион.А сам он — метр шестьдесят...»Но я по другому закону жил!Под ношей зубами скрипя, я с детства учился, работал, дружил с ребятами старше себя.И мне не сказали: «Мал ты еще!..»в тот злой для Родины день, когда на худое мое плечо лег автоматный ремень.Ничем не обижен родной народ. Малый?!! Ну что за бред!Он шагом гигантов идет вперед под радугой наших лет.Конечно, нас в центре Уральских гор всего миллион, признаю.Но малый народ мой характером горд, велик в труде и в бою.И пусть враги шипят иногда, справочники вороша...Рост невысокий — отнюдь не беда, когда высока душа!
1965
КОМАНДАРМ. Перевод В.Виноградова
Маршалу бронетанковых войск М. Е. Катукову
Нет ни минуты среди забот, ни дня без дел, налегке.А память к Рузе опять ведет, к дымной Москве-реке...К Волоколамску пылит блицкриг в лязге чужих каблуков.«Кто в обороне?» —«Какой-то комбриг полковник Катуков...»Стоит бригада: «Вперед когда?!» Стоит поперек дорог.Стоит бригада — Караганда, Сибирь и Дальний Восток.Гудериана горит броня, со стоном падает ель — война качает в реве огня гвардии колыбель.Ненависть в горле стоит комком, враг спереди и с боков...Но нас на запад повел комкор генерал Катуков.Было: вода в болотах по грудь, битвы в зной и пургу.И не дали мы врагу разогнуть Курскую дугу.Две недели котел кипел, грохот — до облаков.Под Березовкой на КП не спит со мной Катуков.Чудища Круппа чадят, бегут, теперь Урал — господин!..Недаром в гвардейских списках зовут нас «Армия № 1».Недаром, овеяны славой былин, мы шли на любой плацдарм!..Вы помните черный, павший Берлин, товарищ командарм?Солдат и маршал — мы на посту, чтоб вновь не ревел огонь.Брони привычную теплоту доныне хранит ладонь.
1966
ВОСПОМИНАНИЕ. Перевод В.Виноградова