Читаем Поэты Урала. Антология в двух томах. Том 2 полностью

То было наяву или во сне?Печаль поля нагие охватила, Обрушился на землю черный снег С неистовой, с остервенелой силой.То духа ли нечистого рука Наслала эти мутные метели?Покрыли землю черные снега В тревожном сне?Или на самом деле?А может, кара за мои грехи —Тот черный снег, что выпал мне                                                 на долюУслышать слово б... Но поля тихи... Мне слова бы!.. Ни хлеба и ни соли... О где мои застольные друзья?Где спутники веселые? Не знаю...Один шагаю без дороги я,В себя печаль земли своей вбирая.Но кто за мной торопится? Пока Не разгляжу в метельной пляске                                                мглистой... Кто машет мне рукой издалека?Кто мне кричит, чтоб я остановился?Не с ним я познавал добро и зло,Не с ним прошел я сквозь огонь                                              и воду,Не слышал от него я громких слов И обещаний рядом быть                                 в невзгодах...Он только улыбнулся и слегка Стряхнул летучий снег                               с моей одежды...И вмиг исчезли черные снега,И стало ясно и светло, как прежде.И буду помнить, сколько проживу,Как из норы тихонько выползали Те, робкие... Во сне иль наяву То было?.. Кажется, что наяву...А может быть, во сне? Да нет,                                           едва ли...


1969

ДЕНЬ МЕДОВОГО ДОЖДЯ. Перевод И.Снеговой

Тишь, простор... Небывалый день! Пляска марева над хребтами.По ущельям стекает тень,Лето тихо плывет над нами.В лес вхожу. Сочных листьев дрожь! Родников говорок бедовый...Дождь прошел!                      Ах, медовый дождь, Удивительный дождь медовый!И по жилкам тропинок вглубь Потекли мои думы в чащи...Мир прекрасен — возьми, пригубь, Разве он недостоин счастья?Дождь медовый!                        Медовый дождь!Взор мой слезы туманят густо... Белый свет в ярких брызгах сплошь, В звонах, шорохах,                           вздохах,                                       хрустах.Пчелы мудрые, взлет трубя,Пояса стянув, взмыли кверху.Тихий лес, дай войти в тебя, Окунуться в прохладу веток.Сколько раз тишину вокруг Взрыв крушил и земля гудела...Дятел звонко стучит — тук... тук... Дятел занят великим делом.Дятел звонко стучит — тук... тук... Вторят дятлу стволы и корни:— Человек, если ты нам друг,Защити,            дай нам жить спокойно!


1969

ЗВЕЗДЫ ГОРЯТ НАД ТОБОЙ, САЛАВАТ. Перевод И.Снеговой

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

Поэты 1840–1850-х годов
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Антология , Евдокия Петровна Ростопчина , Михаил Александрович Стахович , Фёдор Алексеевич Кони , Юлия Валериановна Жадовская

Поэзия