Читаем Поезд ночных теней полностью

Впереди слишком быстро замаячил конец перрона, показавшийся Флинн концом света. Дорогу перед собой она видела размыто и в то же время чётко: ещё два вагона, паровоз – а затем железнодорожные пути и выход со станции в холодную осеннюю ночь…

Флинн в последний раз оглянулась на поезд, и вдруг её насторожил какой-то шум. Она поравнялась с багажным вагоном. Никто из павлинов не любил заходить в поезде так далеко – ведь, не считая склада и хозяйственного вагона, багажный был одним из самых скучных. И тем не менее Флинн слышала в ночной тишине доносившийся наружу сквозь незаделанные щели стук.

Бом! – пробили большие вокзальные часы. Скоро наступит полночь. Флинн в нерешительности оглянулась на Кёрли и Фёдора, но до багажного вагона никому не было дела. И тогда она сама, поднявшись по металлическим ступенькам, с усилием открыла дверь.

«Я только быстренько взгляну, всё ли в порядке, – решила Флинн. – А потом найду место где-нибудь вне поезда, где можно в безопасности провести ночь».

Она закусила губу, чтобы не возразить себе же самой, потому что в глубине души прекрасно понимала, что для таких, как она, вне поезда такого места не существует.

В багажном вагоне пахло затхлостью и сыростью. Едва Флинн вошла в тёмное помещение, заполненное тенями и горами чемоданов, как вновь что-то зашумело, громко и суматошно, словно там копошился какой-то загнанный зверёк.

«Это, наверное, всего лишь Брут или белка какая-нибудь», – успокоила себя Флинн, и тут увидела зелёный поношенный кед. Он торчал из-за горы старых ящиков с инструментами. Когда Флинн нагнулась к нему, он дёрнулся, и чей-то высокий голосок взвизгнул:

– Не надо, пожалуйста!

Сердце у Флинн подскочило к самому горлу. Пока мужество не оставило её, она, сдвинув в сторону гору ящиков, бросилась к маленькому худенькому существу, скрывающемуся за ними. Возглас испуга смешался со скрежетом залежавшихся без использования инструментов.

– Ты кто? – спросила Флинн, прижав существо к полу. Оно было таким лёгким и тщедушным, что Флинн по сравнению с ним показалась самой себе настоящей силачкой.

– Фэйфэй Лин, – пробормотало существо, стягивая с головы тёмный капюшон.

Перед Флинн предстала девочка азиатской внешности. Её тёмные волосы были подстрижены коротко и неровно, а щёки перепачканы. Но глаза горели тем же упрямым блеском, что и у Касима, когда он говорил о своём прошлом. Флинн не сомневалась, что никогда прежде не видела эту девочку во Всемирном экспрессе.

– Что тебе здесь надо? – Флинн на секунду так растерялась, что совершенно забыла об универсальном переводчике и копалась в памяти в поисках пары слов из японского или китайского.

– Меня зовут Фэйфэй Лин, – повторила девочка. – Пожалуйста, не выдавай меня! Я хочу проехать всего несколько станций. Я всегда верила, что когда-нибудь мне выпадет случай сбежать отсюда.

Флинн чувствовала, как сердце у неё в груди колотится словно от уверенности в чём-то, что изменит всё вокруг. Стремительно поднявшись, она протянула руку Фэйфэй Лин.

– Ты… без билета, – определила она.

Девочка взглянула на её руку как на капкан, который в любую секунду может захлопнуться, а затем признала:

– Да. Билета у меня нет. Но у меня есть десять рублей! – Осторожно ухватившись за руку Флинн, она встала на ноги.

Они стояли, при слабом дежурном освещении разглядывая друг друга, как те, кем собственно и были: две беглянки, не знающие, могут ли доверять одна другой.

– Ничего, – наконец сказала Флинн. – Я же здесь.

И услышав металлический бой вокзальных часов и свист паровоза, Флинн поняла, что всё идёт так, как надо. Когда поезд двинулся навстречу утру, она ощутила вибрацию под ногами и вдохнула свежий вечерний воздух, окутавший Всемирный экспресс и сквозь щели проникший в багажный вагон. Она преисполнилась уверенности.

Ведь возможно, думала Флинн, разглядывая Фэйфэй Лин, она сама вовсе не та безбилетная, которая уничтожит поезд. Возможно – кто знает? – именно она от этого поезд и спасёт.

Ведь возможно, не только Флинн нуждается в этом надёжном доме. Возможно, этот надёжный дом тоже нуждается во Флинн.

Школьный гимн Всемирного экспресса


Текст и музыка Франс Стефенсон, 1802

Соединение мелодии с магией, Джордж Стефенсон, 1832

Текст дополнен и переработан Робертом Баден-Пауэлом, 1907


Исполнять в начале учебного года в январе, в конце учебного года в декабре, а также по всем праздникам и особым случаям в следующем виде:

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирный экспресс

Тайна пропавшего ученика
Тайна пропавшего ученика

Эта история произошла одной звёздной ночью, когда тринадцатилетняя Флинн сидела на перроне заброшенной железнодорожной станции. Именно здесь два года назад пропал её любимый брат Йонте. За всё это время от него пришла одна-единственная открытка с изображением старинного поезда со странным названием «Всемирный экспресс». Так каково же было изумление Флинн, когда этот поезд прибыл на ночной перрон. Без лишних раздумий девочка запрыгнула в него и… очутилась в самой необычной школе на свете! И хотя Йонте больше нет в поезде, Флинн предстоит совершить удивительное путешествие, открыть мир магии, найти друзей и врагов, а главное – узнать мрачную тайну, которую хранит «Всемирный экспресс».Не упусти уникальный шанс попасть на борт «Всемирного экспресса» и совершить самое захватывающее путешествие в твоей жизни! Магический поезд отправляется…Первая книга серии.

Анка Штурм

Зарубежная литература для детей

Похожие книги