Читаем Поезд в Невероятные места полностью

Сюзи постаралась улыбнуться, но ей вдруг показалось, что снежный шар с Фредериком весит целую тонну.

– Послушай, – тихо обратилась она к Вильмоту. – Может, лучше не надо?

– Тс-с-с-с-с-с!

Все присутствующие приложили пальцы к губам и зашикали на нее. Сюзи покраснела от стыда и замолчала.

– Подойди и предстань перед Ее Величеством королевой Бораксой Первой, – нараспев произнес Вильмот.

Сюзи посмотрела на Гертруду, ища в ней поддержки, и хотела было попросить троллиху остановить странный ритуал, но та лишь ободряюще кивнула в ответ. Сюзи нервно сглотнула и послушно шагнула вперед.

Вильмот протянул ей подушечку, и девочка наконец рассмотрела маленький золотой предмет – это была почтовая марка! Видимо, сделанная из настоящего золотого листа. Она излучала мягкий, теплый свет и лучилась красотой и великолепием. Сюзи не могла отвести взгляд. Больше всего ее восхитила необычная форма марки. Она была невероятно широкой, около пятнадцати сантиметров в длину, и все пространство занимал профиль королевы Бораксы. Неудивительно, что у повелительницы троллей самый представительный нос из всех! Он тянулся до самого края марки.

– Подлинное королевское золото, – сказал Вильмот. – Самая первая почтовая марка троллей. Выкажи почтение к своим предшественникам и лизни обратную сторону.

Он торжественно перевернул марку, и Сюзи чуть не рассмеялась от облегчения. Так вот что имели в виду тролли под задом королевы! Старая Гвардия тихонько захихикала.

Вильмот терпеливо улыбнулся, и Сюзи догадалась, чего все от нее ждут. Облегчение сменилось волнением. Во рту пересохло.

– Давай же, Сюзи, – прошептал Вильмот.

«Почему бы и нет?» – подумала Сюзи.

«Потому что до меня эту марку лизали сотни троллей! – подсказал разум. – Она кишит микробами!»

«Скорее покончи с этим ритуалом, мы уберемся от-сюда, – мысленно обратилась к себе Сюзи, стараясь убедить саму себя. – Почему ты колеблешься?»

Она не знала почему, но что-то ее останавливало. Почтенная тишина в хранилище сменилась недовольными шепотками. Вильмот приподнял подушечку и встревоженно нахмурился.

Сюзи ничего не оставалось, кроме как убрать нейроглобус в свободный карман халата, наклониться и вы-сунуть язык. Вот только он прилип к нёбу. Сюзи попыталась смочить рот слюной и отлепить язык. Вильмот, Гертруда и все остальные выжидающе на нее смотрели.

– Все в порядке? – спросил Вильмот.

Казалось бы, обычный вопрос, но именно он послужил толчком для Сюзи.

– Нет, – выдохнула она, и короткое словечко разнеслось по комнате, будто ружейный выстрел. Сюзи посмотрела Вильмоту в глаза. – Мне жаль, – сказала она. – Я не могу.

Отовсюду раздались ошеломленные ахи и охи, но Вильмот молчал. От этого на душе стало только гаже.

– Почему? – тихо спросил он. – Ты ведь так хорошо справлялась.

– Нет. Ты думал, что у меня все замечательно выходит, но ошибался. А я не хочу больше врать. – Она спрятала руку в карман и обхватила снежный шар.

– Ты что творишь? – прошептал Фредерик, но Сюзи не обратила на него внимания.

– Я нарушила клятву, Вильмот. Я обещала не порочить имя Невероятной Почтовой Службы, и вполне искренне, честное слово, но кое-что произошло, и я не смогла… Мне так жаль!

Вильмот выглядел растерянным.

– О чем ты?

Вот и все. Настал момент истины. Накопившиеся тайны мешали дышать, и Сюзи не терпелось от них избавиться. Она вытащила Фредерика из кармана и подняла в воздух.

Все с удивлением на него уставились.

– Снежный шар? – проговорил Вильмот.

– Он не мой, – ответила Сюзи. – Я его украла. У леди Сумрак.

Толпа ахнула, и Вильмот широко распахнул глаза. На мгновение Сюзи показалось, что их поразили ее слова, но потом она заметила странное отражение в зрачках Вильмота. Сюзи схватила его за пояс и бросилась на пол, увлекая тролля за собой.

БА-БАХ! Пятачок, на котором они стояли, взорвался осколками гранита.

Сюзи перекатилась на спину и онемела от ужаса. Она увидела, как статуя с искаженным лицом вытаскивает кончик меча из трещины в полу и заносит оружие для нового удара.

19

В окружении


– Бежим! – завопила Сюзи.

Она вскочила на ноги и потянула Вильмота за собой. Все статуи в хранилище ожили и обнажили мечи. Сюзи укорила себя за то, что сразу их не узнала. Пускай лица и были сокрыты, но ей следовало догадаться, что это те самые статуи с Обсидиановой Башни.

– Что происходит? – спросил Вильмот и пискнул от страха, когда лезвие опустилось в нескольких сантиметрах от его головы.

Сюзи пригнулась, и каменный меч прошелся по кончикам ее волос. Она забежала за статую и потащила Вильмота к ближайшей колонне.

– Надо спасаться отсюда, – сказала она. – Здесь есть другая дверь?

– Да, тайный выход, – подала голос Гертруда. Она пряталась за соседней колонной вместе с Дерриком и мистером Треллисом. – В дальнем углу хранилища за двумя сейфами.

– Выведите через него остальных, – приказала Сюзи. – А я постараюсь отвлечь статуи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Клич Айсмарка
Клич Айсмарка

Где-то далеко на севере, за черными зубцами Волчьих скал, лежат загадочные Призрачные земли. Там живут вервольфы и вампиры — давние враги королевства Айсмарк. А еще духи, злые ведьмы и прочая нечисть. Никому не придет в голову по доброй воле соваться в это мрачное царство… Никому, кроме юной королевы Фиррины по прозвищу Дикая Северная Кошка. Ей едва исполнилось четырнадцать лет, когда она обменялась клятвами дружбы с королем вервольфов. А спустя всего несколько недель королева Айсмарка сама отправилась на север — искать союзников в предстоящей войне с безжалостной империей Полипонт. Но вервольфы сказали ей, что еще дальше на севере, в стране вечной ночи, среди снегов и льдов, обитает и вовсе удивительный народ — гордый, непокорный, могущественный, отточивший воинское мастерство в бесконечных сражениях с ледяными троллями. Вот если бы удалось заручиться помощью этих удивительных созданий…

Стюарт Хилл

Фантастика / Фэнтези / Детская фантастика / Книги Для Детей / Фантастика для детей