Читаем Поездка в Америку полностью

— Пора ехать домой, — улыбнулся он, и Анита выпустила его из объятий.

Эммануэль открыл дверь машины. «С какой нежностью он относится ко мне», — подумала девушка.

— Вам было хорошо здесь? — спросил Эммануэль, как только они отъехали.

— Да, очень хорошо, там очень красиво.

— Мы приедем сюда еще, когда у меня будет больше свободного времени. Сейчас у меня много бумажной работы, я часто езжу в другие города по делам. Вас это не огорчает?

Анита не поняла последнее слово, не знала, что сказать, и промолчала.

— Вы не хотите говорить? — спросил он.

— Я не все слова поняла, — призналась она, смутившись.

— Вы не поняли мой английский, хорошо, тогда говорите по — русски, расскажите что — нибудь, я хочу послушать, как звучит русский язык.

Анита засмеялась.

— Что вы хотите, чтобы я говорила?

— Что — нибудь, например, что было в кафе.

— В кафе? — повторила она, — хорошо, послушайте, как звучит русский язык.

Она задумалась, потом тихо заговорила:

— Я скажу вам много чего, вы все равно меня не поймете, поэтому я не буду стесняться. Когда вы взяли мою руку и задержали ее в своей, мне показалось, что я самая счастливая. От прикосновения вашей руки по моему телу пошли, словно стрелы, молнии, проникая в каждую клетку. Мы виделись только три раза, но я люблю вас так сильно, как если бы мы знали друг друга многие годы. Я знаю, в это невозможно поверить, но все же хочу сказать, что мое сердце полно любви к вам, — сказала Анита и засмеялась. — Вам понравился русский язык? — спросила она по — английски.

— О-о, по — русски вы говорите намного больше, чем по — английски, — сказал Эммануэль.

— Потому что я знаю русский, но я обязательно выучу английский, чтобы вы меня понимали, чтобы я не выглядела неграмотным человеком.

— Нет, вы очень грамотная, много книг прочитали. А о чем вы говорили по — русски?

— Когда я выучу английский, я расскажу вам все, — ответила она, смеясь.

— Я хоть и не понимаю русский, но по вашему голосу понял, что вы говорили о чем — то нежном, душевном.

Она засмеялась.

— Вы говорили обо мне?

— Да, — кивнула Анита.

— Ну вот мы и приехали, — Эммануэль остановил машину.

Он взял ее за руку, и сердце Аниты забилось сильнее. Ей казалось, будто он ведет ее в храм. Впереди ждала еще одна ночь любви.

На следующее утро Эммануэль сказал:

— Я отвезу вас домой, потом поеду по делам в другой город, как только вернусь, позвоню, хочу отвезти вас в Атланту, в музей, показать самые красивые места.

Анита обрадовалась.

— Буду ждать когда вы вернетесь.

— Мне хорошо с вами, а вам хорошо со мной? — спросил он и посмотрел ей в глаза.

— Да, хорошо, — ответила девушка и улыбнулась.

Его нежный взгляд, то, с каким теплом он произнес эти слова, запали ей в сердце.

Подъезжая к дому, Анита подумала, что, может, стоит выйти из машины не у самого дома, а чуть раньше, чтобы друзья Алекса, которые собирались приехать ночью, не видели ее с мужчиной, не поняли, что она у него ночевала.

— Остановите, пожалуйста, здесь, — попросила она.

— Почему? Вы не хотите, чтобы я подвез вас до дома? Не хотите, чтобы нас видели вместе? — спросил Эммануэль строгим голосом.

Анита растерялась.

— Нет, просто так, уже близко, я могу пройти пешком.

— Я хочу, чтобы вы объяснили, почему я не могу подвести вас до дома? — повторил он сухо.

— Я сказала просто так, я извиняюсь, — растерянно прошептала Анита.

— Вы не хотите, чтобы нас видели вместе? Почему? Мне нужно объяснение.

— Нет, не из — за этого, — еще больше растерялась Анита.

Какое — то время оба молчали, потом Эммануэль сказал ледяным голосом:

— Мне пора ехать.

— Поцелуйте меня, — Анита приблизила к нему лицо, желая убедиться, что ничего не случилось. Эммануэль поцеловал ее в щеку бесчувственными холодными губами.

Анита почувствовала всем сердцем, что произошло что — то ужасное, оборвалась едва наметившаяся между ними связь. Холодное прикосновение его губ проникло в самую глубину ее сердца, она помрачнела, постаралась выдавить из себя улыбку, но у нее не получилось.

Анита вышла из машины разбитая, раздавленная, словно на нее упал тяжелый камень. Она шла домой грустная, не чувствуя под ногами земли, с трудом сдерживаясь, чтобы не разрыдаться.

— Что случилось, почему у тебя такой печальный вид? — спросила Инна, как только Анита вошла в дом.

Анита рассказала ей все.

— Ему это очень не понравилось, я чувствую, он мне больше не позвонит, — вздохнула Анита, с трудом сдерживая слезы.

— Из — за такой мелочи он не может оставить тебя, — успокаивала ее сестра.

— Нет, это не так, я видела, как он оскорбился, сердцем чувствую, что потеряла его, он вдруг стал совершенно чужим. Почему он обиделся, что такого ужасного я сказала? Ты думаешь, он позвонит мне еще? — спрашивала она тревожным голосом, — не может же он оставить меня только из — за того, что я хотела выйти из машины, не доезжая до дома из — за ваших гостей?

— Гости передумали, не приехали.

— Значит, все это произошло совсем зря, — застонала Анита.

— Не переживай из — за пустяка, конечно, он тебе позвонит.

— Пойду на улицу, может мне станет легче, слишком тяжело на душе, хочется плакать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе
Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе

Роберт Рождественский заявил о себе громко, со всей искренностью обращаясь к своим сверстникам, «парням с поднятыми воротниками», таким же, как и он сам, в шестидесятые годы, когда поэзия вырвалась на площади и стадионы. Поэт «всегда выделялся несдвигаемой верностью однажды принятым ценностям», по словам Л. А. Аннинского. Для поэта Рождественского не существовало преград, он всегда осваивал целую Вселенную, со всей планетой был на «ты», оставаясь при этом мастером, которому помимо словесного точного удара было свойственно органичное стиховое дыхание. В сердцах людей память о Р. Рождественском навсегда будет связана с его пронзительными по чистоте и высоте чувства стихами о любви, но были и «Реквием», и лирика, и пронзительные последние стихи, и, конечно, песни – они звучали по радио, их пела вся страна, они становились лейтмотивом наших любимых картин. В книге наиболее полно представлены стихотворения, песни, поэмы любимого многими поэта.

Роберт Иванович Рождественский , Роберт Рождественский

Поэзия / Лирика / Песенная поэзия / Стихи и поэзия
Собрание сочинений
Собрание сочинений

Херасков (Михаил Матвеевич) — писатель. Происходил из валахской семьи, выселившейся в Россию при Петре I; родился 25 октября 1733 г. в городе Переяславле, Полтавской губернии. Учился в сухопутном шляхетском корпусе. Еще кадетом Х. начал под руководством Сумарокова, писать статьи, которые потом печатались в "Ежемесячных Сочинениях". Служил сначала в Ингерманландском полку, потом в коммерц-коллегии, а в 1755 г. был зачислен в штат Московского университета и заведовал типографией университета. С 1756 г. начал помещать свои труды в "Ежемесячных Сочинениях". В 1757 г. Х. напечатал поэму "Плоды наук", в 1758 г. — трагедию "Венецианская монахиня". С 1760 г. в течение 3 лет издавал вместе с И.Ф. Богдановичем журнал "Полезное Увеселение". В 1761 г. Х. издал поэму "Храм Славы" и поставил на московскую сцену героическую поэму "Безбожник". В 1762 г. написал оду на коронацию Екатерины II и был приглашен вместе с Сумароковым и Волковым для устройства уличного маскарада "Торжествующая Минерва". В 1763 г. назначен директором университета в Москве. В том же году он издавал в Москве журналы "Невинное Развлечение" и "Свободные Часы". В 1764 г. Х. напечатал две книги басней, в 1765 г. — трагедию "Мартезия и Фалестра", в 1767 г. — "Новые философические песни", в 1768 г. — повесть "Нума Помпилий". В 1770 г. Х. был назначен вице-президентом берг-коллегии и переехал в Петербург. С 1770 по 1775 гг. он написал трагедию "Селим и Селима", комедию "Ненавистник", поэму "Чесменский бой", драмы "Друг несчастных" и "Гонимые", трагедию "Борислав" и мелодраму "Милана". В 1778 г. Х. назначен был вторым куратором Московского университета. В этом звании он отдал Новикову университетскую типографию, чем дал ему возможность развить свою издательскую деятельность, и основал (в 1779 г.) московский благородный пансион. В 1779 г. Х. издал "Россиаду", над которой работал с 1771 г. Предполагают, что в том же году он вступил в масонскую ложу и начал новую большую поэму "Владимир возрожденный", напечатанную в 1785 г. В 1779 г. Х. выпустил в свет первое издание собрания своих сочинений. Позднейшие его произведения: пролог с хорами "Счастливая Россия" (1787), повесть "Кадм и Гармония" (1789), "Ода на присоединение к Российской империи от Польши областей" (1793), повесть "Палидор сын Кадма и Гармонии" (1794), поэма "Пилигримы" (1795), трагедия "Освобожденная Москва" (1796), поэма "Царь, или Спасенный Новгород", поэма "Бахариана" (1803), трагедия "Вожделенная Россия". В 1802 г. Х. в чине действительного тайного советника за преобразование университета вышел в отставку. Умер в Москве 27 сентября 1807 г. Х. был последним типичным представителем псевдоклассической школы. Поэтическое дарование его было невелико; его больше "почитали", чем читали. Современники наиболее ценили его поэмы "Россиада" и "Владимир". Характерная черта его произведений — серьезность содержания. Масонским влияниям у него уже предшествовал интерес к вопросам нравственности и просвещения; по вступлении в ложу интерес этот приобрел новую пищу. Х. был близок с Новиковым, Шварцем и дружеским обществом. В доме Х. собирались все, кто имел стремление к просвещению и литературе, в особенности литературная молодежь; в конце своей жизни он поддерживал только что выступавших Жуковского и Тургенева. Хорошую память оставил Х. и как создатель московского благородного пансиона. Последнее собрание сочинений Х. вышло в Москве в 1807–1812 гг. См. Венгеров "Русская поэзия", где перепечатана биография Х., составленная Хмыровым, и указана литература предмета; А.Н. Пыпин, IV том "Истории русской литературы". Н. К

Анатолий Алинин , братья Гримм , Джером Дэвид Сэлинджер , Е. Голдева , Макс Руфус

Публицистика / Поэзия / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная проза