Читаем Поездка в Хиву полностью

Базар, куда мы в итоге приехали, тоже располагался в узенькой улочке. Сверху ее частично перекрывали стропила с набросанною на них соломой, защищавшей, по всей очевидности, прохожих и покупателей от лучей палящего солнца в летние месяцы. В торговых палатках предлагались дыни, сушеные фрукты и виноград, тогда как сами эти магазинчики представляли собой незатейливые ниши или простые углубления в стене, причем никакие окна или ставни не отделяли их от пешеходной части. Посреди каждой такой ниши восседал ее владелец, окруженный своими товарами и занятый, как правило, тем, что грел руки над жаровней с углями, установленной перед ним на треноге. Тут же неподалеку какие-то мужчины колотили молотками по медным листам, привезенным из России, изготавливая самовары и трубы для них. Повсюду продавали вещи из яркого ситца, весьма востребованные у покупателя. Объемистые рулоны местного шелка разнообразных оттенков с готовностью обменивались на русские бумажные деньги, которые ходят в Угенче наравне с местной валютой. По улице мимо нас то и дело проскальзывали женщины, украдкой бросавшие взгляд из-под уголка своих покрывал. Прекрасный пол в Хиве, в отличие от киргизской традиции, не появляется на людях с открытым лицом, строго следуя правилам и уложениям Пророка.

До столицы я планировал добраться либо этим же вечером, либо на следующий день, и потому, желая показаться в городе чисто выбритым, а не заросшим тринадцатидневной щетиной, я попросил Назара выяснить, нет ли где-нибудь поблизости цирюльника. Новость об англичанине, желавшем, чтобы его побрили, быстро разлетелась по всему городку. Некий мальчишка вызвался показать мне дорогу в цирюльню. Сопровождала нас туда уже целая толпа, состоявшая как минимум из трехсот человек. Больше всего, как я понял, их взбудоражило известие о том, что иностранец собирается брить щеки и подбородок, но не голову, как это принято у хивинцев, на чьих макушках найти хотя бы один волосок, пожалуй, будет сложнее, чем на куске мрамора.

– Побрейте голову, сэр, – сказал мне Назар. – Очень красиво получится, совсем как у меня.

С этими словами он приподнял свою зеленую тюбетейку и продемонстрировал гладкий, как пуля, череп.

Будь я абсолютно уверен в скорости роста моих волос, я, несомненно, последовал бы примеру своего слуги; однако, не желая вернуться в Лондон с прической a la Nazar, я отклонил данное предложение.

По прибытии на место мы спешились и уселись рядом с цирюльником в его закутке. Толпа к этому времени значительно увеличилась и с каждой минутой становилась все плотнее, поскольку весь город уже знал о прибывшем англичанине, который решил побриться. Муллы, погонщики верблюдов и торговцы отталкивали друг друга, чтобы лучше видеть. Их бронзовые, обрамленные каракулем лики обращены были исключительно в мою сторону, и мне вдруг подумалось, что, если цирюльник, не дай бог, окажется религиозным фанатиком, ему вполне может прийтись по душе мысль перерезать горло неверному в качестве благочестивого деяния перед лицом Аллаха и своих соотечественников.

В Угенче не было ни одного русского, а из местного начальства – только муллы, то есть священнослужители, которые в отношении фанатизма, скорее всего, даже превосходили остальную часть населения.

В этот непростой для меня момент я неожиданно вспомнил слова военного губернатора в Казалинске: «Если поедете в Хиву без охраны, хан, вполне может статься, велит своему палачу выколоть вам глаза или посадит в темницу».

Однако попусту расстраиваться из-за того, что изменить уже невозможно, было бы глупостью – я ведь уже сделал свой шаг; я находился на хивинской территории и, что еще более важно, пребывал в руках цирюльника, с деловитым видом шоркающего тонкой полоской стали, заменявшей ему бритву, по точильному камню. Рукоятка у его орудия отсутствовала, считаясь, по-видимому, элементом ненужной роскоши. Улица перед закутком брадобрея была уже полностью запружена толпой. Люди в задних рядах не могли разглядеть всех деталей, поэтому кричали своим друзьям, перекрывавшим обзор, чтобы те присели, и все собравшиеся имели бы возможность насладиться действом. И если их любопытство разыгралось не на шутку, то мое просто зашкаливало. Это была волнительная сцена – сотни заинтересованных лиц, напряженно вглядывающихся в наш закуток; среди них даже несколько женщин, которые, невзирая на запреты, остановились на минутку и наблюдали за представлением с неподдельным и живым интересом. Даже если бы я оказался во власти палача, собирающегося перерезать мне глотку, им бы и в половину не было так интересно, ведь мне брили подбородок и щеки!

– А потом что он сделает? – спросил самый любопытный из них у своего соседа.

– Возможно, велит сбрить усы, – прозвучал ответ. – Хотя кто его знает? У этих неверных странные обычаи.

И всеобщее возбуждение достигло наивысшей точки.

Мой татарский малый тоже сильно обеспокоился, такого стечения народа он явно не ожидал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 мифов о КГБ
10 мифов о КГБ

÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷20 лет назад на смену советской пропаганде, воспевавшей «чистые руки» и «горячие сердца» чекистов, пришли антисоветские мифы о «кровавой гэбне». Именно с демонизации КГБ начался развал Советской державы. И до сих пор проклятия в адрес органов госбезопасности остаются главным козырем в идеологической войне против нашей страны.Новая книга известного историка опровергает самые расхожие, самые оголтелые и клеветнические измышления об отечественных спецслужбах, показывая подлинный вклад чекистов в создание СССР, укрепление его обороноспособности, развитие экономики, науки, культуры, в защиту прав простых советских людей и советского образа жизни.÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷

Александр Север

Военное дело / Документальная литература / Прочая документальная литература / Документальное
Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное
Океан вне закона. Работорговля, пиратство и контрабанда в нейтральных водах
Океан вне закона. Работорговля, пиратство и контрабанда в нейтральных водах

На нашей планете осталось мало неосвоенных территорий. Но, возможно, самые дикие и наименее изученные – это океаны мира. Слишком большие, чтобы их контролировать, и не имеющие четкого международного правового статуса огромные зоны нейтральных вод стали прибежищем разгула преступности.Работорговцы и контрабандисты, пираты и наемники, похитители затонувших судов и скупщики конфискованных товаров, бдительные защитники природы и неуловимые браконьеры, закованные в кандалы рабы и брошенные на произвол судьбы нелегальные пассажиры. С обитателями этого закрытого мира нас знакомит пулитцеровский лауреат Иэн Урбина, чьи опасные и бесстрашные журналистские расследования, зачастую в сотнях миль от берега, легли в основу книги. Через истории удивительного мужества и жестокости, выживания и трагедий автор показывает глобальную сеть криминала и насилия, опутывающую важнейшие для мировой экономики отрасли: рыболовецкую, нефтедобывающую, судоходную.

Иэн Урбина

Документальная литература / Документальная литература / Публицистика / Зарубежная публицистика / Документальное
Французские тетради
Французские тетради

«Французские тетради» Ильи Эренбурга написаны в 1957 году. Они стали событием литературно-художественной жизни. Их насыщенная информативность, эзопов язык, острота высказываний и откровенность аллюзий вызвали живой интерес читателей и ярость ЦК КПСС. В ответ партидеологи не замедлили начать новую антиэренбурговскую кампанию. Постановлением ЦК они заклеймили суждения писателя как «идеологически вредные». Оспорить такой приговор в СССР никому не дозволялось. Лишь за рубежом друзья Эренбурга (как, например, Луи Арагон в Париже) могли возражать кремлевским мракобесам.Прошло полвека. О критиках «Французских тетрадей» никто не помнит, а эссе Эренбурга о Стендале и Элюаре, об импрессионистах и Пикассо, его переводы из Вийона и Дю Белле сохраняют свои неоспоримые достоинства и просвещают новых читателей.Книга «Французские тетради» выходит отдельным изданием впервые с конца 1950-х годов. Дополненная статьями Эренбурга об Аполлинере и Золя, его стихами о Франции, она подготовлена биографом писателя историком литературы Борисом Фрезинским.

Илья Григорьевич Эренбург

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Культурология / Классическая проза ХX века / Образование и наука