Читаем Поэзия и проза Древнего Востока полностью

(Далее до конца таблицы V текст «Ниневийской» версии не сохранился; судя по отрывку хеттского перевода эпоса, герои принялись рубить кедры, но были устрашены появлением Хумбабы; однако Шамаш закричал им с неба, чтобы, они не боялись, и послал им на помощь восемь ветров, с помощью которых герои одолели Хумбабу; Хумбаба стал просить пощады, но Энкиду отсоветовал Гильгамешу щадить его. Помимо того, нужно было еще убить по отдельности волшебные «лучи-одеянья» Хумбабы. Дальнейшее известно лишь из «Старовавилонской» версии, в так называемом «Фрагменте Бауэра»:)


9 * Гильгамеш ему вещает, Энкиду:

10 * «Когда подойдем мы убить Хумбабу,

11 * Лучи сиянья в смятенье исчезнут.

12 * Лучи сиянья исчезнут, свет затмится!»

13 * Энкиду ему вещает, Гильгамешу:

14 * «Друг мой, птичку поймай, – не уйдут и цыплята!

15 * Лучи сиянья потом поищем,

16 * Как цыплята в траве, они разбегутся.

17 * Самого срази,– а прислужников позже».

18 * Как услышал Гильгамеш сотоварища слово,-

19 * Боевой топор он поднял рукою,

20 * Выхватил из-за пояса меч свой,-

21 * Гильгамеш поразил его в затылок,

22 * Его друг, Энкиду, его в грудь ударил;

23 * На третьем ударе пал он,

24 * Замерли его буйные члены,

25 * Сразили они наземь стража, Хумбабу,-

26 * На два поприща вокруг застонали кедры:

27-28 * С ним вместе убил Энкиду леса и кедры.

29 * Сразил Энкиду стража леса,

30 * Чье слово чтили Ливан и Сариа[239],

31 * Покой объял высокие горы,

32 * Покой объял лесистые вершины.

33 * Он сразил защитников кедра -

34 * Разбитые лучи Хумбабы.

31a * Когда их всех семерых убил он,

35 * Боевую сеть и кинжал в семь талантов,-

* Груз в восемь талантов,– снял с его тела,

* Жилище Ануннаков тайное открыл он.

* Гильгамеш деревья рубит, Энкиду пни корчует.

* Энкиду ему вещает, Гильгамешу:

* «Друг мой, Гильгамеш! Мы кедр убили,-

* Повесь боевой топор на пояс,

* Возлей перед Шамашем возлиянье,-

* На берег Евфрата доставим кедры».


(Далее до конца таблицы от текста сохранились только ничтожные фрагменты.)



Таблица VI

1 Он умыл свое тело, все оружье блестело,

Со лба на спину власы он закинул,

С грязным он разлучился, чистым он облачился.

Как накинул он плащ и стан подпоясал,

5 Как венчал Гильгамеш себя тиарой,-

На красоту Гильгамеша подняла очи государыня Иштар:

«Давай, Гильгамеш, будь мне супругом,

Зрелость тела в дар подари мне!

Ты лишь будешь мне мужем, я буду женою![240]

10 Приготовлю для тебя золотую колесницу,

С золотыми колесами, с янтарными рогами[241],

А впрягут в нее бури – могучих мулов.

Войди в наш дом в благоухании кедра!

Как входить ты в дом наш станешь,

15 И порог и престол да целуют твои ноги,

Да преклонят колени государи, цари и владыки,

Да несут тебе данью дар холмов и равнины,

Твои козы тройней, а овцы двойней да рожают,

Твой вьючный осел пусть догонит мула,

20 Твои кони в колеснице да будут горды в беге,

Под ярмом волы твои да не ведают равных!»

22-23 Гильгамеш уста открыл и молвит, вещает он государыне Иштар:

«Зачем ты хочешь, чтоб я взял тебя в жены?

25 Я дам тебе платьев, елея для тела,

Я дам тебе мяса в пропитанье и в пищу,

Накормлю тебя хлебом, достойным богини,

Вином напою, достойным царицы,

Твое жилище пышно украшу,

30 Твои амбары зерном засыплю,

Твои кумиры одену в одежды,-

Но в жены себе тебя не возьму я!

Ты – жаровня, что гаснет в холод,

Черная дверь, что не держит ветра и бури,

35 Дворец, обвалившийся на голову герою,

Слон, растоптавший свою попону[242],

Смола, которой обварен носильщик,

Мех, из которого облит носильщик,

Плита, не сдержавшая каменную стену,

40 Таран, предавший жителей во вражью землю,

Сандалия, жмущая ногу господина!

Какого супруга ты любила вечно,

Какую славу тебе возносят?

Давай перечислю, с кем ты блудила!

45 .............................................

Супругу юности твоей, Думузи,

Из года в год ты судила рыданья.

Птичку-пастушка еще ты любила -

Ты его ударила, крылья сломала;

50 Он живет среди лесов и кричит: «Мои крылья!»

И льва ты любила, совершенного силой,-

Семь и семь ему ты вырыла ловушек.

И коня ты любила, славного в битве,-

Кнут, узду и плеть ты ему судила,

55 Семь поприщ скакать ты ему судила,

Мутное пить ты ему судила,

Его матери, Силили, ты судила рыданья.

И еще ты любила пастуха-козопаса,

Что тебе постоянно носил зольные хлебцы,

60 Каждый день сосунков тебе резал;

Ты его ударила, превратила в волка,-

Гоняют его свои же подпаски,

И собаки его за ляжки кусают.

Ишуллану, садовника отца, ты любила.

65 Что тебе постоянно носил фиников гроздья,

Перейти на страницу:

Похожие книги