Читаем Поэзия Латинской Америки полностью

Гитара,ты всем надоела,твои струны оборванные, словно космы, висят.Ты похожа на женщину, непричесанную растрепу,которой нет дела до того, что о ней говорят.Нудишь старую песню, тянешь все ту же унылую ноту,твое заунывное тренканьев горле стоит колом.Ты похожа на первую красотку селенья,которой все мужчины твердят об одном.Ты раскинула руки, лениво потягиваешьсяв однозвучной ритмичной тоске,ты молчишь, и рот твой щербатый растягивается в зевке.Гитара,у тебя нет возлюбленного;кто тебе говорит о любви, —без любви и при всех обладает тобой,благодарные слушатели глазеют и хлопаютв этот час надругательства над твоей чистотой.Гитара, у тебя нет возлюбленного,с настоящим мужчиноймного лет не была ты один на один.Нос не вешай, гитара,он придет, ты останешься с ним с глазу на глаз,и, мужскую ласку изведав,ты родишь счастливую песню,молодую, звенящую над землей!

Милонга для всех

Перевод М. Самаева

Чтобы пропеть эту песню,я в руки беру гитару;нет лент у нее на грифе,и нет у нее футляра;это не бог весть какая —это простая гитара.Пусть и креол и грингосядут со мною рядом —ни одного не обижуя ни намеком, ни взглядом;я их ценю обоихи одинаково рад им.Я не нуждаюсь в лентах —голос бы не фальшивил;только б на дереве поломструны под пальцами жили;если поет гитара,ленты на ней — как чужие.Пою потому, что должен,хотя б я и был не замечени за столом обойденили хулою встречен,хотя б полопались струныили погасли все свечи.Всем интересно будетто, что сказать мне нужно:всем — и креолам и гринго,хватит земли, нам суженой,и мы внутри одинаковы,разные лишь наружно.Что ж до различий этих —так я, друзья, отвечу:солнце и воздух Америкисблизят обличья и речи;ну, а душа… нет ни белой,ни черной — есть человечья.Нашей земли уроженеци пришлый из-за границы,тот, кто родил креоловздесь и успел прижиться, —оба земли этой дети,словно маис и пшеница.Здешний закон — для всех он:закон не глядит на цвет;каждому право работать,каждому пища и свет —ведь между мозолями бедных,ей-богу, различий нет.Я гаучо и рад бываюлюбому, кто любит труд, —издалека ль он пришелецили родился тут;все, чьи руки в мозолях,в мой дом, как друзья, войдут.Но, земляки, учтитеи уж не обессудьте:здесь мы людей сверяемпо совести и по сути;пусть вы с пустым карманом —полны достоинства будьте.Как бы то ни было — всех васза земляков признаю:и здешних и пришлых — сумевшихнайти здесь отчизну свою;об этом пою как гаучои как человек пою.

СЕРАФИН ХОСЕ ГАРСИА [261]

Романс о невеселом пахаре

Перевод Г. Шмакова

Перейти на страницу:

Похожие книги

Форма воды
Форма воды

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой.Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?

Андреа Камиллери , Гильермо Дель Торо , Злата Миронова , Ира Вайнер , Наталья «TalisToria» Белоненко

Фантастика / Криминальный детектив / Поэзия / Ужасы / Романы
Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе
Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе

Роберт Рождественский заявил о себе громко, со всей искренностью обращаясь к своим сверстникам, «парням с поднятыми воротниками», таким же, как и он сам, в шестидесятые годы, когда поэзия вырвалась на площади и стадионы. Поэт «всегда выделялся несдвигаемой верностью однажды принятым ценностям», по словам Л. А. Аннинского. Для поэта Рождественского не существовало преград, он всегда осваивал целую Вселенную, со всей планетой был на «ты», оставаясь при этом мастером, которому помимо словесного точного удара было свойственно органичное стиховое дыхание. В сердцах людей память о Р. Рождественском навсегда будет связана с его пронзительными по чистоте и высоте чувства стихами о любви, но были и «Реквием», и лирика, и пронзительные последние стихи, и, конечно, песни – они звучали по радио, их пела вся страна, они становились лейтмотивом наших любимых картин. В книге наиболее полно представлены стихотворения, песни, поэмы любимого многими поэта.

Роберт Иванович Рождественский , Роберт Рождественский

Лирика / Песенная поэзия / Стихи и поэзия / Поэзия