Читаем Поэзия народов СССР XIX – начала XX века полностью

АсетЗдравствуй, нар[280] Кемпирбай! Да поможет богСладить с хворью,        свалившей тебя, старика.Белый сокол, ты гордо летал,            но не смогИз коварного выпутаться силка.Лишь о хвори узнал — помутился свет.Горько плача, поэму читал я три дня.Я приехал к тебе.        Мое имя — Асет.Я приехал к тебе,        ты не знаешь меня.Неужели пред смертью строки не создашь?Зоркий беркут, на весь ты прославлен Алаш!КемпирбайЧтоб утешить,      Асет перешел мой порог.Кашель рвет мою грудь,        лоб намокший — в огне.Я оставлю наследникам несколько строк.Поднимите, друзья,        изголовие мне!Перед смертью своей «Кок кептер»[281] пропою.Песнь прозрачна в моей глубине и чиста.Эй, двуструнную доску        отдайте мою —Перед вечной разлукой        открою уста!Напрягись, моя глотка! Я прежде умелПесни громкие петь для друзей и родни.Средь Аргынов, Найманов        мой голос гремел,Тяжело бедной глотке        пришлось в эти дни!Ангел смерти курук[282] мне на шею надел.Вот уйду, не останется даже следа.Кемпирбай откочует        за смертный предел,Не родиться такому        уже никогда!Словно меч двусторонний язык у меня.Еще многое может он людям сказать.Но похож я, Асет,        на худого коня,Что уныло трусит, разучившись скакать.Я любых аргамаков опережал,Грива вскидывалась над шеей крутой.Я размашистой иноходью           бежал,Лошадей обгоняя        породы простой.С тем, чей облик яснее июньского дня,Я дружил, песни пел и в обнимку ходил.Девяносто акынов        пытались меня,Навалившись, подмять.        Только я — победилВ годы детства — Даут занимался со мной.Из колодца Даутова пил я тогда.Коль вода в Сырдарье        поднималась весной,И тогда по колена        была мне вода!Ай, Асет, я умру! Я от боли кричу,Что все злее и злее мне сердце сосет.Если крылья налажу и в небо взлечу —Даже это от смерти меня не спасет.Вот мое положение, милый Асет.Я лежу недвижим, и невесел мой взгляд.Улететь собираюсь, Асет,           на тот свет.Божий вклад      я отдать собираюсь назад.Полосатая утка, грузна и грустна,Из груди улетела — то песня моя!Надо мною тоскливо кружится она,Неохота лететь ей в чужие края!И сказала:        «Прощай, Кемпирбай, навсегда!» —И заплакала,        вспомнив минувшие дни.Да, спасенья от божьего нету суда.Я умру! Добрым словом меня помяни.…Пусть летит моя песня к лесным родникам,К побережью, в глухие степные углы,К знати северных мест        и ко всем беднякамХан-Бертыса      и Каркаралы.И в пустыни, куда не достанешь рукой,И до Кара-откеля скалистой глуши…Так молитесь же, люди,        за упокойКемпирбая,        его беспокойной души!

Абай Кунанбаев

(1845–1904)

{203}

«Я презрел познанье, юноша пустой…»

Перевод М. Петровых

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия вторая

Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан
Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан

В сборник включены поэмы Джорджа Гордона Байрона "Паломничество Чайльд-Гарольда" и "Дон-Жуан". Первые переводы поэмы "Паломничество Чайльд-Гарольда" начали появляться в русских периодических изданиях в 1820–1823 гг. С полным переводом поэмы, выполненным Д. Минаевым, русские читатели познакомились лишь в 1864 году. В настоящем издании поэма дана в переводе В. Левика.Поэма "Дон-Жуан" приобрела известность в России в двадцатые годы XIX века. Среди переводчиков были Н. Маркевич, И. Козлов, Н. Жандр, Д. Мин, В. Любич-Романович, П. Козлов, Г. Шенгели, М. Кузмин, М. Лозинский, В. Левик. В настоящем издании представлен перевод, выполненный Татьяной Гнедич.Перевод с англ.: Вильгельм Левик, Татьяна Гнедич, Н. Дьяконова;Вступительная статья А. Елистратовой;Примечания О. Афониной, В. Рогова и Н. Дьяконовой:Иллюстрации Ф. Константинова.

Джордж Гордон Байрон

Поэзия

Похожие книги

Борис Слуцкий: воспоминания современников
Борис Слуцкий: воспоминания современников

Книга о выдающемся поэте Борисе Абрамовиче Слуцком включает воспоминания людей, близко знавших Слуцкого и высоко ценивших его творчество. Среди авторов воспоминаний известные писатели и поэты, соученики по школе и сокурсники по двум институтам, в которых одновременно учился Слуцкий перед войной.О Борисе Слуцком пишут люди различные по своим литературным пристрастиям. Их воспоминания рисуют читателю портрет Слуцкого солдата, художника, доброго и отзывчивого человека, ранимого и отважного, смелого не только в бою, но и в отстаивании права говорить правду, не всегда лицеприятную — но всегда правду.Для широкого круга читателей.Второе издание

Алексей Симонов , Владимир Огнев , Дмитрий Сухарев , Олег Хлебников , Татьяна Бек

Биографии и Мемуары / Литературоведение / Поэзия / Языкознание / Стихи и поэзия / Образование и наука