Читаем Поэзия первых лет революции полностью

38 Владимир Маяковский. Полное собр. соч., т. 2, стр. 26-27.


39 Там же, стр. 24.


40 Там же.


41 Владимир Маяковский. Полное собр. соч., т. 2, стр. 23.


42 А. Луначарский. Литература и революция. – «Художественное слово», 1920, кн. 1, стр. 38.


43 Владимир Маяковский. Полное собр. соч., т. 7, стр. 131.


44 А. Метченко. Творчество Маяковского 1917-1924 гг. М.. 1954, стр. 404.


45 Валерий Брюсов. Последние мечты. М., 1920, стр. 3.


46 С. Рубанович. Владимир Кириллов. Стихотворения. – «Горн», 1919, № 2-3, стр. 113.


47 А. Коллонтай. Письма к трудящейся молодежи. Письмо 3-е. О «Драконе» и «Белой птице». – «Молодая гвардия», 1923, № 2, стр. 162.


48 Г. Лелевич. Анна Ахматова (беглые заметки). – – «На посту», 1923, № 2-3, стр. 191.


49 Там же, стр. 202.


50 Там же, стр. 194.


51 «Молодая гвардия», 1923, № 2, стр. 165.


52 Там же, стр. 170.


53 Н. Осинский. Побеги травы. – «Правда», 4 июля 1922 г.


54 К. И. Чуковский. Ахматова и Маяковский («Дом искусств», 1921, № 1). Построенная на резком противопоставлении Ахматовой и Маяковского как выразителей совершенно чуждых, враждебных друг другу «стихий» статья К. Чуковского несколько неожиданно заканчивалась выводом о необходимости их примирения, синтеза: «…Порознь этим стихиям уже не быть, они неудержимо стремятся к слиянию. Далее они могут существовать только слившись, иначе каждая из них неизбежно погибнет».


55 «Чугунный улей». Сборник пролетарских писателей. Вятка, 1921, стр. 60.


56 П. Орешин. Березка. Стихи. Саратов, 1920, стр. 32.


57 Н. Дементьев. Н. Г. Полетаев. – «Красная новь», 1935, № 7, стр. 180.


58 Валерий Брюсов. Среди стихов. – «Печать и революция», 1923, кн. 7, стр. 85.


59 О подготовке сборника к печати журнал «Кузница» сообщал еще в середине 1920 года.


60 М. Столяров. Вас. Казин. – «Россия», 1922, № 2, стр. 24.


61 Василий Казин. Рабочий май. Пб., 1922, стр. 6.


62 Там же, стр. 7.


63 Там же, стр. 11.


64 Ник. Асеев. Василий Казин. «Рабочий май». – «Красная новь», 1922, № 3, стр. 261.


65 «Пролетарская культура», 1919, № 9-10, стр. 65.


66 «Вестник жизни», 1919, № 3-4, стр. 160.


67 Н. Полетаев. Стихи. М., 1919, стр. 14.


68 Николай Полетаев. Резкий свет. Стихи 1918-1925. М. – Л., 1926, стр. 22-23.


69 Николай Полетаев. Резкий свет, стр. 19.


70 Николай Полетаев. Стихотворения. ГИХЛ. М., 1957, стр. 99.


71 Сергей Есенин. Собр. соч. в пяти томах, М., 1961-1962, т. 5, стр. 77.


72 Там же, стр. 22.


73 Сергей Есенин. Собр. соч., т. 2, стр. 72.


74 Там же, стр. 99.


75 Там же, стр. 36. Еще в 1916 г., вступая в спор «с тайной бога», Есенин писал:


Сшибаю камнем месяц


И на немую дрожь


Бросаю, в небо свесясь,


Из голенища нож.


Ср. обращенные к богу угрозы Маяковского в поэме «Облако в штанах»:


Видишь, я нагибаюсь,


из-за голенища достаю


сапожный ножик.


В 1918 г. эти настроения, отошедшие для Маяковского в прошлое, в поэзии Есенина выдвигаются на передний план. Его поза бунтаря-пророка сродни «тринадцатому апостолу», так же как его эпатаж «приличного» буржуазно-интеллигентного общества и т. д. Недаром впоследствии Маяковский, ополчаясь на слащавую пошлость, облепившую после смерти Есенина имя и творчество поэта, взывал к памяти Есенина-скандалиста, который был дорог ему своим здоровым и озорным непокорством вкусам обывательской публики:


Эх, поговорить бы иначе


с этим самым с Леонидом Лоэнгринычем!


Встать бы здесь гремящим скандалистом:


– Не позволю мямлить стих и мять! –


Оглушить бы их трехпалым свистом


в бабушку и в бога душу мать!


76 Попытку теоретически обосновать «образ» Есенин предпринял в работе «Ключи Марии» (1918). Интересное свидетельство об этих же тенденциях в его творчестве дает черновик письма Р. И. Иванову-Разумнику, относящийся к началу 1921 года. Здесь Есенин пытается переосмыслить современную и прошлую поэзию, ратуя за возвращение к исконной «фигуральности нашего языка»: «Я очень много болел за эти годы, очень много изучал язык и к ужа су своему увидел, что ни Пушкин, ни все мы, в том числе и я, не умели писат] стихов» (Собр. соч., т. б, стр. 147).


77 Сергей Есенин. Собр. соч., т. 2, стр. 40.


78 Там же, т. 5, стр. 55, 56, 61.


79 Сергей Есенин. Собр. соч., т. 5, стр. 65.


80 Там же, т. 2, стр. 75.


81 Там же, стр. 79.


82 Там же, стр. 103.


83 Там же, стр. 90.


84 Там же, стр. 103.


85 Там же, стр. 63.


86 Там же, стр. 91.


87 Сергей Есенин. Собр. соч., т. 2, стр. 92.


88 Там же, стр. 100.


89 Там же, стр. 59.


90 Там же, стр. 28.


91 Там же, стр. 77.


92 Там же, стр. 96.


93 Там же, стр. 111.


94 Сергей Есенин. Собр. соч., т. 2, стр. 101, 103, 104.


95 Там же, стр. 122.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Уильям Шекспир — природа, как отражение чувств. Перевод и семантический анализ сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73, 75 Уильяма Шекспира
Уильям Шекспир — природа, как отражение чувств. Перевод и семантический анализ сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73, 75 Уильяма Шекспира

Несколько месяцев назад у меня возникла идея создания подборки сонетов и фрагментов пьес, где образная тематика могла бы затронуть тему природы во всех её проявлениях для отражения чувств и переживаний барда.  По мере перевода групп сонетов, а этот процесс  нелёгкий, требующий терпения мной была формирования подборка сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73 и 75, которые подходили для намеченной тематики.  Когда в пьесе «Цимбелин король Британии» словами одного из главных героев Белариуса, автор в сердцах воскликнул: «How hard it is to hide the sparks of nature!», «Насколько тяжело скрывать искры природы!». Мы знаем, что пьеса «Цимбелин король Британии», была самой последней из написанных Шекспиром, когда известный драматург уже был на апогее признания литературным бомондом Лондона. Это было время, когда на театральных подмостках Лондона преобладали постановки пьес величайшего мастера драматургии, а величайшим искусством из всех существующих был театр.  Характерно, но в 2008 году Ламберто Тассинари опубликовал 378-ми страничную книгу «Шекспир? Это писательский псевдоним Джона Флорио» («Shakespeare? It is John Florio's pen name»), имеющей такое оригинальное название в титуле, — «Shakespeare? Е il nome d'arte di John Florio». В которой довольно-таки убедительно доказывал, что оба (сам Уильям Шекспир и Джон Флорио) могли тяготеть, согласно шекспировским симпатиям к итальянской обстановке (в пьесах), а также его хорошее знание Италии, которое превосходило то, что можно было сказать об исторически принятом сыне ремесленника-перчаточника Уильяме Шекспире из Стратфорда на Эйвоне. Впрочем, никто не упомянул об хорошем знании Италии Эдуардом де Вер, 17-м графом Оксфордом, когда он по поручению королевы отправился на 11-ть месяцев в Европу, большую часть времени путешествуя по Италии! Помимо этого, хорошо была известна многолетняя дружба связавшего Эдуарда де Вера с Джоном Флорио, котором оказывал ему посильную помощь в написании исторических пьес, как консультант.  

Автор Неизвестeн

Критика / Литературоведение / Поэзия / Зарубежная классика / Зарубежная поэзия
Нелепое в русской литературе: исторический анекдот в текстах писателей
Нелепое в русской литературе: исторический анекдот в текстах писателей

Ефим Курганов – доктор философии, филолог-славист, исследователь жанра литературного исторического анекдота. Впервые в русской литературе именно он выстроил родословную этого уникального жанра, проследив его расцвет в творчестве Пушкина, Гоголя, Лескова, Чехова, Достоевского, Довлатова, Платонова. Порой читатель даже не подозревает, что писатели вводят в произведения известные в их эпоху анекдоты, которые зачастую делают основой своих текстов. И анекдот уже становится не просто художественным элементом, а главной составляющей повествовательной манеры того или иного автора. Ефим Курганов выявляет источники заимствования анекдотов, знакомит с ними и показывает, как они преобразились в «Евгении Онегине», «Домике в Коломне», «Ревизоре», «Хамелеоне», «Подростке» и многих других классических текстах.Эта книга похожа на детективное расследование, на увлекательный квест по русской литературе, ответы на который поражают находками и разжигают еще больший к ней интерес.

Ефим Яковлевич Курганов

Литературоведение