Читаем Поэзия первых лет революции полностью

Дувакин Виктор Дмитриевич

«„Окна РОСТА“ и их политическое и литературное значение»

Дудоров Матвей Семенович

«Ухабы»

Дюамель Жорж

«Теория свободного стиха»

Е

Евреинов Николай Николаевич

Есенин Сергей Александрович

«Анна Снегина

«Быт и искусство»

«Зеленая прическа, девическая грудь…»

«Инония»

«Иорданская голубица»

«Исповедь хулигана»

«Кантата»

«Ключи Марии»

«Мария Магдалина»

«О себе»

«Отчее слово»

«Преображение»

«Пугачев»

«Сельский часослов»

«Сорокоуст»

«Хулиган»

«Я покинул родимый дом»

Ефремин Александр Владимирович

«Демьян Бедный и искусство агитки»

Ж

Жаров Александр Алексеевич

З

Заболоцкий Николай Алексеевич

Загорский Михаил Борисович

«Как реагирует зритель»

Замятин Евгений Иванович

«Я боюсь»

Зданевич Илья Михайлович

Зелинский Корнелий Люцианович

«На рубеже двух эпох. Литературные встречи 1917-1920 годов»

Зенкевич Михаил Александрович

«Дикая порфира»

«Пашня танков»

Золя Эмиль

«Радость жизни»

И

Иванов Всеволод Вячеславович

«Партизанские повести»

Иванов Вячеслав Иванович

«Зимние сонеты»

Иванов Георгий Владимирович

«Горница»

«Петербургские зимы»

Иванов-Разумник Разумник Васильевич

«Владимир Маяковский»

«Испытание в грозе и буре»

«Поэты и революция»

Ивнев Рюрик Александрович

«Новое в искусстве. Декларация»

Ильина-Сеферянц Александра Ивановна

«Земляная литургия»

Ингулов Сергей Борисович

«На ущербе»

Ионов Илья Ионович

Исаковский Михаил Васильевич

К

Кадашев В.

«Причастие бесу болотному (о трагедии одного поэта)»

Казин Василий Иванович

«Живей рубанок»

«Как я строил дом»

«Каменщик»

«Небесный завод»

«Рабочий май»

«Ручной лебедь»

«Стихотворения и поэмы»

«Калевала»

Калинин Федор Иванович

«О методах работы в пролеткультах»

«Путь пролетарской критики и „Поэзия рабочего удара“»

Каменский Василий Васильевич

«Сердце народное – Стенька Разин»

«Стенька Разин» (роман)

Карлейль Томас

Катулл Кай Валерий

Керженцев В. (Лебедев Платон Михайлович)

«Искусство на улице»

«Переделывайте пьесы»

Кириллов Владимир Тимофеевич

«Железный Мессия»

«Жрецам искусства»

«Зори грядущего»

«Матросам»

«Мы»

«О пролетарской поэзии»

«Поэтам революции»

«Стихотворения. Книга первая»

Киплинг Джозеф Редьярд

Киселев И.

«Революция и язык»

Клюев Николай Алексеевич

«Владимиру Кириллову»

«Львиный хлеб»

«Медный кит»

«Песнослов»

Клычков Сергей Антонович

«Гость чудесный»

«Домашние песни»

«Кантата» (в соавторстве с С. Есениным и М. Герасимовым)

«Кольцо Лады»

«Потаенный сад»

Князев Василий Васильевич

«Красное Евангелие»

«О чем пел колокол»

«Песни красного звонаря»

«Поэтам Пролеткульта»

«Ржаные апостолы»

Коллонтай Александра Михайловна

«Письма к трудящейся молодежи»

Кольцов Алексей Васильевич

Коненков Сергей Тимофеевич

Корнель Пьер

Короленко Владимир Галактионович

Кремнев В.

«Поэма великой Революции»

Кремнев И. (Чаянов Александр Васильевич)

«Путешествие моего брата Алексея в страну крестьянской утопии»

Крученых Алексей Елисеевич

Крылов Иван Андреевич

Кулинич Андрей Васильевич

«Очерки по истории русской советской поэзии»

Кушнер Борис Анисимович

«Кому футуризм»

«Прыжок к социализму»

Кюхельбекер Вильгельм Карлович

Л

Лазо Сергей Георгиевич

Лейбниц Готфрид

Лежнев Абрам Захарович

«Литературные будни»

«О революционной романтике»

Лелевич Г. (Кальмансон Лабори Гилелевич)

«Анна Ахматова»

Ленин Владимир Ильич

Леонидов О.

Лермонтов Михаил Юрьевич

«На смерть поэта»

Лернер Николай Осипович

«Пролетарское искусство»

Либединский Юрий Николаевич

«Неделя»

Лившиц Бенедикт Константинович

Логинов Иван Степанович

«Набат»

«Накануне»

Локс Константин Григорьевич

«Велимир Хлебников. Зангези»

Ломоносов Михаил Васильевич

«Вечернее размышление о божием величестве…»

«Письмо о пользе стекла»

Луговской Владимир Александрович

Лукреций Кар

«О природе вещей»

Луначарский Анатолий Васильевич

«Литература и революция»

«Ленин и литературоведение»

«Ленин о монументальной пропаганде»

«Мысли о коммунистической драматургии»

«Начала пролетарской эстетики»

«Новый русский человек»

«Революция и искусство»

«Речь… на открытии Петроградских свободных художественно-учебных мастерских»

«Статьи о советской литературе»

«Театр и революция»

«III Интернационал и интелилигенция»

Львов-Рогачевский Владимир Михайлович

Ляшко Николай Николаевич

М

Маккавейский В.

Малашкин Сергей Иванович

«Мускулы»

Малевич Казимир Северинович

Мандельштам Осип Эмильевич

«Декабрист»

«Слово и культура»

«Стихотворения»

«Утро акмеизма»

«Шум времени»

Мариенгоф Анатолий Борисович

«Буян-остров»

«Развратничаю с вдохновеньем»

«Эй, берегитесь во все концы…»

Маринетти Филиппо Томазо

Марков Дмитрий Федорович

«Болгарская поэзия первой четверти XX века»

Маркс Карл

«Восемнадцатое брюмера Луи Бонапарта»

Маширов-Самобытник Алексей Иванович

«Задачи пролетарской культуры»

«История Пролеткульта. 1905-1917»

«Махабхарата»

Маяковский Владимир Владимирович

«А что если?.. Первомайские грезы в буржуазном кресле»

«Братская могила»

«Бруклинский мост»

«Владимир Ильич»

«Владимир Маяковский»

«Во весь голос»

«Война и мир»

«Грозный смех»

«Домой»

«Интернациональная басня»

«Как делать стихи?»

«Капля дегтя»

«Левый марш»

«Люблю»

«Мистерия-буфф»

«Наш марш»

«Облако в штанах»

«Ода революции»

«Окна РОСТА»

«Открытое письмо рабочим»

«Потрясающие факты»

«Приказ № 2 армии искусств»

«Приказ по армии искусства»

«Поэт-рабочий»

«Протестую!»

«Прозаседавшиеся»

«Рабочим Курска, добывшим первую руду»

«Радоваться рано»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Уильям Шекспир — природа, как отражение чувств. Перевод и семантический анализ сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73, 75 Уильяма Шекспира
Уильям Шекспир — природа, как отражение чувств. Перевод и семантический анализ сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73, 75 Уильяма Шекспира

Несколько месяцев назад у меня возникла идея создания подборки сонетов и фрагментов пьес, где образная тематика могла бы затронуть тему природы во всех её проявлениях для отражения чувств и переживаний барда.  По мере перевода групп сонетов, а этот процесс  нелёгкий, требующий терпения мной была формирования подборка сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73 и 75, которые подходили для намеченной тематики.  Когда в пьесе «Цимбелин король Британии» словами одного из главных героев Белариуса, автор в сердцах воскликнул: «How hard it is to hide the sparks of nature!», «Насколько тяжело скрывать искры природы!». Мы знаем, что пьеса «Цимбелин король Британии», была самой последней из написанных Шекспиром, когда известный драматург уже был на апогее признания литературным бомондом Лондона. Это было время, когда на театральных подмостках Лондона преобладали постановки пьес величайшего мастера драматургии, а величайшим искусством из всех существующих был театр.  Характерно, но в 2008 году Ламберто Тассинари опубликовал 378-ми страничную книгу «Шекспир? Это писательский псевдоним Джона Флорио» («Shakespeare? It is John Florio's pen name»), имеющей такое оригинальное название в титуле, — «Shakespeare? Е il nome d'arte di John Florio». В которой довольно-таки убедительно доказывал, что оба (сам Уильям Шекспир и Джон Флорио) могли тяготеть, согласно шекспировским симпатиям к итальянской обстановке (в пьесах), а также его хорошее знание Италии, которое превосходило то, что можно было сказать об исторически принятом сыне ремесленника-перчаточника Уильяме Шекспире из Стратфорда на Эйвоне. Впрочем, никто не упомянул об хорошем знании Италии Эдуардом де Вер, 17-м графом Оксфордом, когда он по поручению королевы отправился на 11-ть месяцев в Европу, большую часть времени путешествуя по Италии! Помимо этого, хорошо была известна многолетняя дружба связавшего Эдуарда де Вера с Джоном Флорио, котором оказывал ему посильную помощь в написании исторических пьес, как консультант.  

Автор Неизвестeн

Критика / Литературоведение / Поэзия / Зарубежная классика / Зарубежная поэзия
Нелепое в русской литературе: исторический анекдот в текстах писателей
Нелепое в русской литературе: исторический анекдот в текстах писателей

Ефим Курганов – доктор философии, филолог-славист, исследователь жанра литературного исторического анекдота. Впервые в русской литературе именно он выстроил родословную этого уникального жанра, проследив его расцвет в творчестве Пушкина, Гоголя, Лескова, Чехова, Достоевского, Довлатова, Платонова. Порой читатель даже не подозревает, что писатели вводят в произведения известные в их эпоху анекдоты, которые зачастую делают основой своих текстов. И анекдот уже становится не просто художественным элементом, а главной составляющей повествовательной манеры того или иного автора. Ефим Курганов выявляет источники заимствования анекдотов, знакомит с ними и показывает, как они преобразились в «Евгении Онегине», «Домике в Коломне», «Ревизоре», «Хамелеоне», «Подростке» и многих других классических текстах.Эта книга похожа на детективное расследование, на увлекательный квест по русской литературе, ответы на который поражают находками и разжигают еще больший к ней интерес.

Ефим Яковлевич Курганов

Литературоведение