Читаем Поэзия социалистических стран Европы полностью

Здесь мало любви,Дайте больше любви,Несметной любви,Воздушной и светлой любви,Любви – как досыта хлеба,Любви – как ясное солнце с неба, -Чтоб вынесла поодиночкеВсех, кто гниет в одиночке,И выпустила, друзья,Там, где любовь моя,Любовь – свобода моя,Дышит в солнечной точке.


* * *


Еще дышу. Еще рассвет.В оконце, где рассвета нет,Последний раз последний взглядБросаю в поле наугад.Я в юности мечтал в избыткеНа дыбе умереть от пытки.В молчанку смерти, в прочерк мукИду один. Безмолвен рот.Последний в горле умер звук.Моих друзей живой оплотЯ оставляю здесь, вокруг.За мной – надежды силуэт,За мной – навеки мой рассвет,Мой вечный день.Я не один.Со мною – братства мощный дух.Со мною – солнце,Воздух, луг,Со мною – свет любви,Со мною – все недосказанное мною,Все, чем я обладал при жизни,И все, что знаю в утро казни.


ПИСЬМО ИЗ СЕРБИИ


Перейти на страницу:

Похожие книги

Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия