Читаем Поэзия социалистических стран Европы полностью

Я включу приемник. Тише, мама…Мы в гнезде осином – островок.Бьет огонь из ящичка упрямо,а за ним - весь мир… Он так широк!Слушай же. Не пропусти ни слова…Только знаешь – это не слова:это, чтоб взлететь могли мы снова,крылья нам с тобой дает Москва.…Телеграф стучит, и ты – на месте:лента, весть за вестью, день за днем.Но все нет, все нет во тьме той вести,чтоб рассветным вспыхнула огнем!На людей глядишь, слезу роняя:где ж надежда? Проблеск первый где ж?…Теплых слез не проливай, родная,-под Москвой и наш пролег рубеж.Кремль стоит – и держит оборону.И рассвет надежды нашей – там.Вновь с любовью руку твою трону -веру потерять тебе не дам.


1942


БЕЛГРАДСКАЯ БАЛЛАДА


Вышел ребенок с ведерком – в доме воды не осталось,а от ребенка с ведерком – туфелька только осталась.Фашисты бродили без цели. Над чем-то смеялись и пели,плыл снег ослепительно-белый, и все купола побелели.Наставшая тьма означала ночи холодной начало…Дитя не вернулось… и тихо вода у колонки журчала.Мать выла – зачем я сказала, что в доме воды не осталось.У колонки, где струйка журчала,- там туфелька только осталась.


СМЯТЕНЬЕ


Перейти на страницу:

Похожие книги

Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия