Читаем Поэзия США полностью

Опять ропщу я! Я ропщу опять!              О, горе мне! Есть сердце ли грязней?Се смрадный хлев, помоечная кадь,              Навозна куча, выплодок слепней,              Грязь подноготная, гнездо гадюк,              Сосуд с отравой и грехов сундук.Есть ли чернее? злей? подлей? скверней?              Мерзей ли Сатана? И в силе ль адСоздать такую почву для корней              Диаволовых, что соблазн творят?              Оно — содельник Сатанинских дел;              Железка, зернь, картеж — его удел.Оно — потешный сад его дворца,              Ларец, куда любой его клеврет,Уверенный в надежности ларца,              Как драгоценность, прячет свой секрет.              Здесь — бойня, здесь убойщиком он сам.              Здесь школа, где обучат всем грехам.Ну есть ли сердце гаже, чем мое?              Афейство, блуд, гордыня, хульный слогВершат в нем неподобие свое,              Тут — пляс, чревоугодие, порок,              Азарт, чет-нечет, банк, тарок, кит-кэт,              Чижи, пари — чего здесь только нет!Терпенье — прочь! Благоугодье — вон!              Чтоб не совались больше до поры.Тут веру затоптали — портит кон!              Тут совесть вышвырнули из игры.              И добродетель травят. Прочь ее!              Ну есть ли сердце гаже, чем мое?Но вдруг примнится головой змеи              Шар на кону, — и в миг за ум возьмусьИ Славу мира славлю. Но сии              Опять набросятся, и я согнусь.              Кусают злее хищных барсучат;              А я считал — беззубым был распад.Мой ум сильней, чем слабый разум мой.              Я вижу более, чем мыслю, мню.И хлещет луч меня, не прут стальной,              И дух мой мертвен, тускл семь раз на дню.              Молюсь, но не молю. Мольба мертва.              Мелю же скудно, скверны жернова.Ну есть ли сердце гаже, чем мое?              Что делать мне, Создатель Бытия?Как вынесу отчаянье свое?              Не милосердья ль чудо жизнь моя?              Пускай Ты всеобширно милосерд,              В грехах обширней Твой негодный смерд.Свет мне, клопу, — Твой Сын Христос, ведь Он —              Расплата за грехи. Пускай же, Бог,И за мои. Так погаси свой огнь              В потоке сем, Его пробившем бок!              Покой ли обрету, пока, кляня,              Лиют гордыню бесы на меня?Меч, Господи, возьми — их порази,              А душу брось мою в Сиона кадь;В свячено мыло, в щелок погрузи,              Чтоб скверну оттереть и отстирать,              И отожми, пока с меня вода              Не потечет, прозрачней, чем слюда.Да освятит главу мою Твой свет;              Омой в лучах мне сердце, Благий Бог!Твой пусть Христос даст за меня ответ,              И грудь моя взнесет хвалы поток.              И сей поток, как Иисуса кровь,              Твой гнев пресуществит в Твою любовь.<p>РАЗМЫШЛЕНИЕ ПЯТЬДЕСЯТ ШЕСТОЕ</p>

Если бы Я не сотворил между ними дел, каких никто другой не делал…

Иоан. 15, 24
Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги