Читаем Поэзия США полностью

Коль бесконечность — первомысль всего,Построившая все из ничего,На чем токарни зиждился станок,Когда Он шар земной точил в свой срок?Кто лепщик формы, в коей отлит мир?Мехи качал кто и вдувал эфир?Кем был краеугольный камень врыт?И где столпы, на коих мир стоит?Кто землю тщательно оплел навекЛазурными бечевочками рек?Кто замкнутых в брега морей творец?Кто шар сокрыл в серебряный ларец?Кто сень раскинул? Занавеси сшил?Кто по лотку светило покатил?Закат ему кто создал и восход —И вот оно садится и встает?Кто выгнул чаши голубым морям?Вменил мерцать на небе фонарям?Кто этому причиной? Кто виной?Се — Вседержитель, и никто иной.Его руки ты созерцаешь тутНерукотворный вдохновенный труд.Все вызвал Он из ничего, и ОнОбратно все вернуть в ничто волён.Пошевелит мизинцем, и мирыВозникнут или сгинут до поры.Его могущественный полувзглядКачает горы, и они дрожат.Он мир сей гордый может днесь и впредьВстряхнуть, что прутик тонкий или плеть.Нахмурит лоб — и вздрогнет свод небес,Как от порыва бури кроткий лес.О, что за мощь! Вид недовольный чейСтоль грозно потрясает мир, как сей, —Того, кто создал все через ничто,И на ничто опер, и твердо то?Но смертный все в ничто поверг, меж темМог чрез ничто Того прославить, кемВ ничто светлейший вправлен из камней,Всех драгоценных ярче и ценней.Но смертный во ничтожестве посмелОтринуть дар, и камень потускнел.              И стал ярчайший бриллиант Того              Чернее даже угля самого.<p>СЛАВА И МИЛОСТЬ ЦЕРКВИ БОЖИЕЙ ЗРИМЫЕ</p>              Взирайте все,        Какой цветник вокруг цветет!              В златой росе        Он ароматы всяки льет!Оттенков столь, что их не перечесть,Благоухающих. Но все ль в том есть?              Вперяйте взор —        И впрямь ковер со всех сторон!              Его узор        От херувимов изощрен!Хоть в грудах жемчугу цены и несть,Нанизанный — милей. Но все ль в том есть?              А дух Христов        В святых дарах — словах Его              На сонм цветов        Лиется вниз, как смысл всего.И жизнедательна небесна весть,И расцветает все. Но все ль в том есть?              Еще вглядись —        В черед цветы цветут. И вон —              Смотри, дивись —        Там рдяный лист, а тут бутон.И во цветке взыскует он процвестьНадеждой доброю. Но все ль в том есть?              К цветку цветок        Благоухают и цветут.              К себе в чертог        Господни силы их взнесут,Дабы смогли сладчайшую вознестьОсанну Господу. Тут все и есть!<p>ПАУКУ, УЛОВЛЯЮЩЕМУ МУХУ</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги