Читаем Поэзия США полностью

Киркой ли мне серебряной копать,              Мысль ищучи, Андийских глубь верхов,Чтоб я, Господь, искусно мог соткать              Сеть аксамитну пурпурных стихов,              Дабы украсить творчество Твое?              Увы! Ветшает вмиг мое тканье.Твои творенья хороши стократ,              Что украшать их? Лучших нет плодов,Чем те, что искупительно тягчат              Ветвь праведности ангельских садов.              Земная роща спеющих олив              С Твоей в сравненье — заросль диких слив.Гвоздично дерево когда в цвету,              Иной сочтет — благоуханней нет.Но обонял кто ароматность ту,              Что с древа жизни истекает в свет?              Саронска роза, лилия долин —              Ты, Господи, садовник наш един!Ты — древо, совершенней всех иных              Под кроною златой Своих щедрот;И Божества благоуханье — в них              Из милосердья порождает плод.              Бутон Твой, цвет Твой, плод Твой — гимн тройной              Тебе и сотворенному Тобой.Искусство создало природе вслед              Чудес немало: Архимеда винт,Висячие сады, Фаросский свет,              Премудрый Псамметиха лабиринт,              Цирк Флавиев, златой Нерона дом              И плещущий Меридов водоем.Вид Дрездена и Страсбургский курант,              Болван, поверженный святым Фомой,И муха, кою сделал Реджимант[7],              И Туррианов воробей живой[8],              И Скалиоты с ключиком замок[9],              Влекомый мухой, изощрен быть мог.Но опиши Господни чудеса —              И все творенья смертного умаПосрамлены; их бренная краса,              Их суемудрость немощны весьма.              Они — греховных радостей итог,              Потеря сил они. И мал их срок.Искусство пред природой — нуль. Но Ты —              Творец, куда превосходящий их;Никем не превзойденные черты              Съединены в созданиях Твоих.              Твое Творенье, Слово, Промысл Твой —              Греху попрание и с Сатаной.Ты — древо жизни, коему процвесть,              Чьи ветви гроздами отягчены;Твоих плодов желанней в мире несть —              Сияй же ярче солнца с вышины!              Восторжен Богом человек и рад;              В Твоем саду он — лучший виноград.Творениями зренье мне насыть,              Плодами сими сердце накорми,Укрась мне жизнь, не преставай творить,              И стать мою и душу распрями;              Плодоносящ да буду от Творца,              Хвалы Тебе слагая без конца!<p>ИЗ «РЕШЕНИИ БОГА КАСАТЕЛЬНО ЕГО ИЗБРАННИКОВ»</p>ВСТУПЛЕНИЕ
Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги