Не мудрено, что бедные мужьяМеня клянут. Признать я принужден:Не получал еще отказов яОт самых добродетельных из донн.Ревнивца склонен пожалеть я вчуже:Женой с другим делиться каково!Но стоит мне раздеть жену его —И сто обид я наношу ему же.Муж разъярен. Да что поделать, друже!По нраву мне такое баловство —Не упущу я с донной своего,А та позор пусть выместит на муже!
ПЕЙРЕ ГИЛЬЕМ И СОРДЕЛЬ
* * *
— Сеньор Сордель! Так вы опять[140]Графиню стали осаждать?С Блакацем вместе вам страдать![141]Ведь он, я слышал, ей одной,Прием встречая ледяной,Обязан ранней сединой.— Пейре Гильем! Всевышний, знать,Чтоб горестям меня предать,Задумал ей красу придатьПревыше всей красы земной!Коль умысел таю дурной —Болтаться мне в петле тугой!— Сеньор Сордель, как странны вы!Досель не слышал я, увы,Чтоб были чувства таковы.Молва гласит: кто полюбил,Тот счастья с донной не вкусил,Коль с нею ложе не делил.— Пейре Гильем, что суд молвы!Нет, без мечты сердца мертвы.Я счастлив выше головы,Что в ней доверье пробудил,А взгляд ее мне все б затмил,Когда бы лаской подарил.— Сеньор Сордель, в ваш скромный нрав,Быть может, и поверит граф,Но, осторожность потеряв,Как бы не каялся затем!У вас, простите, кое с кемУже так вышло между тем!— Пейре Гильем, как был я прав,Врага любви в вас угадав!Ведь, помня вежества устав,Граф должен быть и глух и немИ мирно спать. Да и зачемТо, что сокрыто, видеть всем!— Насчет супруга буду нем,Но все ж готовьте щит и шлем!— Любовь чревата тем да сем,Но я не отступлю, Гильем!