Читаем Поэзия вагантов полностью

Иисус — морского ослика, Моисей — губанчика,Вениамин — морского волка, Авель — кровяницу,Ева — змею, Адам — глинорыбицу,Каин — меч-рыбу, Иоанн — акриду-рыбу,Авессалом — голована, Фараон — осьминога,Лия — ската, Фамарь — морскую козочку,Агарь — клювыша, Давид — подпесочника,Иосиф — рассольницу, Иеремия — подкаменницу,Лазарь — пещерницу, Иудифь же — камбалу,Товий — ангелову рыбу, Иуда — серебряницу,Ирод — каракатицу, Исав — краснорыбицу,Иона — кита, Иаков — лисохвостика,Треску — Молассадон, зубаря — Исаия,Фекла — морского паука, а Ной — морского ворона,Ревекка — багрянку, Голиаф — дутыша,Мария — моряницу, Самсон — морского льва;Молассадон солил их солью, Иона ел под уксусом,А Каин первым взрезывал.

12. Когда же и сие было исполнено, то

Пироги принес им Авель, Иоанн принес им мед,Авраам же молока;Сарра тесто замесила, Иисус принес сластей,А Павел всем прислуживал.

13. Вино же было подано всяческого рода, сиречь:

Иисус пил давленое, Иона пил приморское,Фараон пил красное, Адам — самое старое,Моисей разговорился, Исаак развеселился,Аарон взял горское, а Закхей взял пальмовое,Иоанн — сухое, Фекла — огневое,Авель — белое, Мария — погребное,А Рахиль самое лучшее.И упившись тем вином, вот Адам забылся сном,Лот опьянел, Олоферн захрапел,Ной заголился, Иона повалился,А Петр не спал до петухов.Но Иисус не мог спать, а Иаков хотел встать,А Лаван встал раньше всех.Веньямин вино с водой смесил, и Марии подносил,А Петр от него испил.Амельсад вино украл, Иона воды не в меру взял,Гермипп возроптал, Иоанн вина в рот не брал,А Мария попросила, а Марфа налила;Но Измаил хотел пить, Товий — вовсе уходить,А Иакову все было мало да мало.

14. Но вот как прибрали со стола,

Пилат руки умывал, Иоанн воду подавал,Марфа услужала, Гермократ поливал,Петр стоял с полотенцем, Исайя со светильником,Симеон сказал «спасибо», Анна — «благодарствуйте»,Рахиль заплела венки, Моисей достал иссоп,Аарон держал елей, а Марфа умащала им.Яблоки принес Адам, а Самсон — медовый сот;А Давид скорей за гусли, а Мариам — за тимпан,А Ювал — за свирель;И Юдифь пустилась в пляс, а Иродиада вскачь,И Асаф им припевал;Азария их хвалил, Иуда их целовал,Мамврий чудеса творил, а Исаак смеялся им,А Иофор им говорил: «Мир вам!»

15. А как уже расходились они во-свояси, оборотился к ним царь и молвил: «Отныне и впредь день сей свадебный торжествуйте и празднуйте, ныне же перерядитесь и ряжеными отыдите». Таковая воля царская всем была угодна, и вот перерядился

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Собрание сочинений. Том 1
Собрание сочинений. Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега. Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния. Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы. В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Вега Лопе де , Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега , Михаил Леонидович Лозинский , Юрий Борисович Корнеев

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги