Читаем Погоня полностью

– Какие вещи? – Она бросается к дверце моего гардероба и распахивает ее. – Ты говоришь про эти? Груда футболок, джинсов и широких штанов с карманами. Несколько джемперов, пара рубашек на пуговицах, целая куча спортивных свитеров и столько белых маек, что их вовек не сносить.

– И костюм, в котором я ходил на похороны дяди Неда, – с готовностью подсказываю я. – Могу его надеть, если хочешь.

– Не хочу. – Она роется среди вешалок. – Вся твоя одежда либо черная, либо серая. Что ты имеешь против других цветов, Колин? Красный заставляет тебя бычиться? Зеленый увел у тебя подружку? Черный, серый, серый, черный, черный, о, смотри! Еще черный! Это безумие. Я буквально схожу с ума, глядя на твой гардероб.

Саммер поворачивается, сверкая глазами.

– Ты позволишь мне одеть тебя на собеседование, слышишь? С тех пор, как стали лучшими друзьями, я имею на это право.

– Лучшие друзья? – Я захлебываюсь от смеха. – На такое я не подписывался.

– Мое слово – закон, – показывает она язык, – ты лишен права голоса.

Куда только подевалась та заплаканная девушка, которую я утешал всего несколько дней назад? Должен признать, приятно видеть, как она улыбается и вся сияет присущим ей солнечным светом вместо того, чтобы смотреть с мрачной осторожностью и туманной неуверенностью.

– Давай, Фитц. Пожалуйста! Просто примерь пару нарядов. Если они тебе не понравятся, я отправлю их обратно.

– Кому отправишь? – эмоции бурлят. Я не умею принимать подарки, особенно дорогие. – Только не говори, что ты все купила.

– Что ты. Для этого мне пришлось бы опустошить свой трастовый фонд. Родители бы меня убили. – Она пожимает плечами. – Одна моя подруга одолжила эту одежду. Она работает стилистом у актера.

– У какого актера? – не могу я удержаться от любопытства, глядя на пакеты.

– У Ноя Биллингса.

– Никогда о таком не слышал.

– Он снимается в сериале про супергероев на CW[38]. У него примерно твой размер, разве что рост чуть пониже. Большинство вещей сшито на него, но посмотрим, что можно сделать. Мэрайя сказала, что ты можешь взять все, что захочешь, если перед тем, как вернуть обратно, отдашь вещь в химчистку. Так что заткнись и раздевайся, милый. Хочу, чтобы завтра ты выглядел великолепно. Ведь это важный день для тебя.

Она права. Это важный день. Работать в Orcus Games – моя заветная мечта.

– Ты права, – соглашаюсь я. – Мне нельзя идти одетым как попало.

– Прости, ты сказал, что я права? То есть, не прав был ты?

– Да, Саммер. Ты права. Мне нужно произвести хорошее впечатление, – вздыхаю я, признавая поражение. – Давай посмотрим, что в пакетах.

Ее громкий визг заставляет меня вздрогнуть. Господи, какой высокий у нее голос.

– Ты не пожалеешь. Это будет очень весело!

От радости хлопая в ладоши, она делает несколько оборотов вокруг себя, светлые волосы развеваются вокруг ее стройного тела. Восторженный танец заканчивается невысоким прыжком, в котором Саммер брыкает ногами, а затем приземляется прямо на носочки босых ступней.

– Ух ты, – не могу сдержать я эмоций, – где ты такому научилась?

– Шесть лет в балете. – Она шагает к креслу и берет первый пакет с одеждой.

Точно, Саммер упоминала, что когда-то интересовалась балетом.

– Потеряла интерес, да?

– Я же говорила, мне быстро все надоедает. – Она раскрывает пакет и извлекает вешалку с…

Серым свитером.

– Черт возьми, это серый свитер, – упрекаю ее я. – Ну, знаешь, как тот, что висит в моем шкафу? Тот, который ты только что раскритиковала?

– Во-первых, он не серый, а синевато-серый…

– Серый.

– Во-вторых, это Том Форд… А свитер в твоем шкафу тоже от Тома Форда? Не думаю. В-третьих, заткнись и потрогай его.

Опасаясь наказания за ослушание, я повинуюсь даме. Не могу не присвистнуть, ощутив под пальцами самую мягкую шерсть из всех, что когда-либо встречал.

– Мне нравится, – уступаю я.

– Отлично, значит, примерим его с… – она смотрит, что висит на второй вешалке, – о-о-о, с рубашкой от Сэн Лорана. Вообще-то, нет… Знаешь что? Мне кажется, не нужно надевать под него рубашку. По-моему, свитер достаточно плотный, чтобы твои соски не просвечивали. Мы подберем под него эти брюки. Повернись.

– Зачем?

– Хочу посмотреть на твою задницу.

– Нет! – возмущаюсь я.

– Повернись.

Поворачиваюсь, потому что не желаю проигрывать и в этом споре, но, чтобы вывести ее из равновесия, вкрадчиво вставляю:

– Тебе нравится то, что ты видишь? Можешь потискать, если хочешь.

– Ты флиртуешь? – взвизгивает она. – Это совершенно неуместно.

– Говорит женщина, жадно глазеющая на мой зад.

– Продолжай в это верить, – отвечает она, но с заметной мне легкой хрипотцой в голосе. – Ладно. Примерим брюки, но у Ноя Биллингса не такая накачанная задница. Твоя может оказаться слишком большой.

– Прямо-таки большой? – мрачно уточняю я.

– Тебя зацепило, – ухмыляется она. – Ладно. Давай примерим.

Уже собираюсь снять футболку, но вдруг понимаю, что Саммер по-прежнему стоит и смотрит на меня.

– Что, а наедине мне нельзя переодеться?

– Ты всего лишь снимаешь футболку. Не догола же раздеваешься.

Перейти на страницу:

Все книги серии Университет Брайар

Игра
Игра

Какой урок я усвоил после того, как в прошлом году мои развлечения стоили моей хоккейной команде целого сезона? Больше никаких провалов. Больше никаких шашней, и точка. Как новому капитану команды, мне нужна новая философия: сначала хоккей и учеба, а потом уже девушки. То есть я, Хантер Дэвенпорт, официально принимаю целибат… и неважно, насколько это все усложнит.Но в правилах ничего не сказано о том, что мне нельзя дружить с девушкой. И не буду лгать: моя сокурсница Деми Дэвис – классная телка. Ее остроумный рот чертовски горяч, как и все в ней, но тот факт, что у нее есть парень, исключает любой соблазн до нее дотронуться.Вот только проходит три месяца нашей дружбы, и Деми одна и в поисках новых отношений.И она нацелилась на меня.Избегать ее невозможно. Мы вместе работаем над годовым учебным проектом, но я уверен, что смогу ей противостоять. Между нами все равно ничего не выйдет. У нас слишком разное происхождение, цели, противоречащие друг другу, а ее родители меня терпеть не могут.Мутить с ней – очень плохая идея. Осталось только убедить в этом свое тело – и сердце.

Эль Кеннеди

Любовные романы
Вызов
Вызов

В колледже я планировала превратиться из гадкого утенка в прекрасного лебедя. Вместо этого я оказалась окружена злобными девчонками из студенческого общества. Я и так не очень вписываюсь в местную тусовку, поэтому не могу отказать им, когда они бросают мне очередной вызов.На этот раз мне нужно соблазнить хоккеиста. Мне, Тейлор Марш.Коннор Эдвардс – завсегдатай вечеринок, и каждую из них он покидает с горячей цыпочкой. Этот парень из тех, на которых западаешь прежде чем понимаешь, что они тебя в упор не видят. Но мистеру Популярность удалось меня удивить – вместо того, чтобы посмеяться мне в лицо, он решает сыграть в мою игру и поднимается со мной в спальню.Но мало того – он хочет продолжить притворяться, что мы вместе. Оказывается, Конор любит вызовы так же, как их ненавижу я.Устоять перед его чарами практически невозможно. И чем больше времени мы проводим вместе, тем больше я понимаю, как будет больно, когда он уйдет.

Эль Кеннеди

Любовные романы

Похожие книги

Моя по контракту
Моя по контракту

— Вы нарушили условия контракта, Петр Викторович. Это неприемлемо.— Что ты, Стас, все выполнено. Теперь завод весь твой.— Завод — да. Но вы сами поставили условие — жениться на вашей дочери. А Алиса, насколько я понял, помолвлена, и вы подсовываете мне непонятно кого. Мы так не договаривались.— Ася тоже моя дочь. В каком пункте ты прочитал, что жениться должен на Алисе? Все честно, Стас. И ты уже подписал.У бизнеса свои правила. Любовь и желание в них не прописаны. Я заключил выгодный для меня контракт, но должен был жениться на дочери партнера. Но вместо яркой светской львицы мне подсунули ее сестру — еще совсем девчонку. Совсем юная, пугливая, дикая. Раньше такие меня никогда не интересовали. Раньше…#очень эмоционально#откровенно и горячо#соблазнение героини#жесткий мужчинаХЭ

Маша Малиновская

Любовные романы / Современные любовные романы / Романы / Эро литература