Читаем Погоня за панкерой полностью

– Джейкоб советует не судить книгу по обложке, – сказала я резко. – Я тоже научилась этому у Джейн, как и Джейкоб. Внешний облик панкеры ничего нам не говорит о ее склонности к человеческим порокам вроде садизма. Джейкоб, я не пытаюсь воспитывать твою дочь, не проси меня больше. Это работа Зебби. Если ей это требуется. А ей не требуется.

– Извини, дорогая.

– Я тоже не воспитываю Дити, – сообщил капитан Зебби, – она играет роль Венди при Питере Пэне, и мне это нравится. У кого-то есть что добавить к нашей дискуссии? Я имею в виду что-то новое. Говорите… очень хорошо, я принял решение. Мы закончим список вращений и только потом двинемся по оси «тэ». Но может… кто-то устал или проголодался? Мы с Джейком можем вывести «Гэй» на стабильную орбиту вокруг Марса одним небольшим передвижением.

– Капитан Зебби, я еще не переварила пикник.

– И я тоже.

– Капитан, я предлагаю продолжить начатое. Может, найдем место для безопасной ночевки на грунте. Если нет, то мы можем вернуться сюда в любой момент.

(Я мысленно поаплодировала мужу.)

Зебби проделал великолепную работу, перестраивая «Гэй Обманщицу», но нехватка пространства делала ее туалетную комнату в условиях невесомости едва ли «адекватной», не говоря уже об «удовлетворительной». С таблеткой «бонина» я готова была наслаждаться свободным падением… но у гравитации есть свои преимущества.

– Второй пилот, установить вращение согласно графику.

– Установлено, сэр!

– Экипажу приготовиться к вращению. Выполнять!


Мы больше не были в звездном небе с мертвой планетой по соседству, мы висели вниз головой в солнечном свете. Несколько мгновений нас мотало, потом машина выровнялась, и мой огузок вдавило в сиденье всем моим весом.

Я услышала, как Зебби сказал:

– Привет, Гэй.

– Привет, Зеб.

– Держать курс, скорость и высоту над поверхностью.

– Принято, Зеб.

– Ты Умница, Гэй.

– Но мы не можем больше встречаться так, как сейчас. Прием.

– Понял, конец связи. Фух! Тайм-аут, у вашего шкипера случился небольшой нервный срыв. Мне надо прийти в чувство. Джейк, что говорит альтиметр? Мои глаза не фокусируются.

– Одиннадцать километров над Землей. Давление восемь ноль три миллибара.

– Дити, какова вероятность вылететь так близко к планете и не погибнуть?

– Невозможно рассчитать, капитан. Исчезающе мала, я полагаю. Нет данных.

– Может быть, ты мертв и не знаешь этого. Второй пилот, приготовить рычаг мертвеца. Я хочу проверить воздух.

– Слушаюсь, капитан. – Джейкоб поднял рукоятку, снял колпачок и прижал кнопку пальцем. – Готов, сэр. Ох, один момент… – не отпуская выключатель, он занялся верньерами. – Сто тысяч километров прямо вверх – установлено!

– Всем, кроме капитана, задержать дыхание на время проверки воздуха. Джейк, если я отключусь, стартуй немедленно. Тебе придется задерживать дыхание, пока ты не проветришь кабину. Вот черт, надо было озаботиться хотя бы одной кислородной маской… слишком много всего, слишком мало времени.

– Капитан? – спросила я.

– В чем дело, Хильда? Я занят.

– Могу я предложить, капитан Зебби, чтобы мне доверили роль канарейки? Вместо тебя.

– Нет.

– Но это входит в мои обязанности, сэр! Я научный сотрудник, и заменить меня легче всего. Заменить тебя сложнее всего, и ты это знаешь.

Последовало долгое, долгое молчание – по ощущениям, оно затянулось на часы, хотя прошло не больше минуты, – пока мы неспешно летели над симпатичной сельской местностью. Честно говоря, я не чувствовала особого героического порыва – внизу все куда сильнее напоминало Землю, чем Барсум. Я видела лес и озеро, а на горизонте определенно располагалось что-то вроде деревни. Но если тут и правда небезопасно, то лучше вырубиться мне, а Зебби и Джейкоб останутся в сознании у приборов, чем я буду беспомощно хлопать глазами, когда Зебби потеряет сознание за рулем. Нет, конечно, мой муж постарается нас вытащить… но в случае опасности нам нужны оба пилота… а вот я была не нужна.

Наконец Зебби издал что-то вроде стона и объявил:

– Второй пилот, тут я не буду с тобой консультироваться. Очень хорошо, малютка-мать-первопроходец, ты будешь морской свинкой. Джейк, Дити – и я – дышим глубоко, насыщаем легкие. Дити, приглядывай за Хильдой. Я считаю до трех и открываю воздухозаборник. Один… два… три!

Я почувствовала, что у меня заложило уши, и сделала очередной вдох… пахло приятно.

– Чувствую себя хорошо, капитан Зебби. Но я продолжу говорить и дышать. Свежий воздух приятно пахнет, голова у меня ничуть не кружится. Лицо Дити начинает краснеть, я не знаю, сколько еще она сможет задерживать дыхание. Если в этом воздухе есть что-то, чем мы не привыкли дышать, то оно не должно быть ядовитым. У меня кончаются темы для разговоров… есть ли смысл продолжать? Я чувствую себя прекрасно, но Дити вот-вот лопнет. Я думаю…

– Тест завершен. Второй пилот, зафиксировать и убрать рычаг мертвеца.

– Есть, сэр, – мрачно отозвался Джейкоб, осторожно защелкнул фиксатор и аккуратно убрал все на место.

Перейти на страницу:

Все книги серии Sci-Fi Universe. Лучшая новая НФ

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези