— Тетя, у тебя есть еще время считать меня леди — часов до пяти, до возвращения Аттикуса. Потом твое мнение сильно переменится. Ладно, до свиданья.
Она несла чемодан к машине, когда подъехавшее белое такси — единственное в Мейкомбе — высадило на тротуар доктора Финча.
Краем глаза она видела, как дядюшка благостно шествует к дому. Такой коротышка, а как широко шагает. Что ж, мне, наверно, будет вспоминаться и это. Она отвернулась и стала совать ключ в замок. Ключ оказался не тот, и она попробовала другой. Удачно. Крышка багажника открылась.
— Уезжаешь?
— Уезжаю.
— Далеко ли, позволь спросить?
— До станции Мейкомб-Узловая, где буду сидеть, пока не придет какой-нибудь поезд. А как придет — сяду в него и уеду. Передай Аттикусу, чтобы потом послал кого-нибудь забрать машину.
— Перестань себя жалеть и послушай меня.
— Дядя Джек, мне до тошноты опротивело слушать, тем более, что всех вас не переслушаешь. Оставьте вы меня в покое, не доводите до истерики! Неужели так трудно хоть на минуту от меня отстать?
Она хлопнула крышкой багажника, выдернула ключ и, едва выпрямилась, получила хлесткий и сильный удар ладонью по губам.
Голова мотнулась влево и встретила новую оплеуху. Джин-Луиза пошатнулась и ухватилась за машину. Вокруг лица доктора Финча замерцали крохотные огоньки.
— Я, — пояснил он, — пытаюсь привлечь твое внимание.
Она пальцами надавила на веки, виски, скулы. Изо всех сил постаралась не поддаться нахлынувшей дурноте, унять головокружение, побороть рвотный спазм. Почувствовала во рту солоноватый вкус крови и вслепую сплюнула. Постепенно смолк звон в ушах, затих гулкий колокол, гудевший в голове.
— Открой глаза, Джин-Луиза.
Она несколько раз моргнула, и размытый абрис дядюшкиного лица обрел четкость. Рукоять трости покоилась на сгибе локтя, жилет остался незапятнан, в петлице алел розовый бутон.
Доктор Финч протягивал ей носовой платок. Она взяла и вытерла губы в полнейшем изнеможении.
— Истощила душевные силы?
Она кивнула:
— Сражаться с ними больше не могу.
Доктор Финч взял ее под руку:
— И перейти на их сторону тоже не можешь?
Она чувствовала, что губы распухают, и говорила с трудом:
— Ты меня чуть в нокаут не отправил.
Дядюшка молча повел ее к дому, потом по коридору в ванную. Там посадил на край ванны, сам отошел к шкафчику с аптечкой, открыл. Надел очки, откинул голову и снял с верхней полки склянку. Оторвал клок ваты и повернулся.
— Подставляй рожу. — Пропитав вату этой жидкостью, он оттянул ей вверх губу, рассаженную о зубы, зверски оскалился и стал промокать. — Не дай Бог, нагноится… Сандра!
Из кухни появилась тетушка.
— В чем дело, Джек? Джин-Луиза, я полагала, ты уже…
— Это все неважно. Скажи лучше, найдется в этом доме хоть самое завалящее спиртное?
— Джек, не говори глупостей.
— Да ладно тебе. Наверняка должно быть — я знаю, ты добавляешь его в коржи. Ради бога, сестра, дай виски! А ты, Джин-Луиза, иди в гостиную.
Все еще оглушенная, она повиновалась. Пришел дядюшка — в одной руке стакан с виски на три пальца, в другой — стакан воды.
— Выпьешь залпом — получишь десять центов.
Джин-Луиза выпила и поперхнулась.
— Дурочка, дыхание задержи. Теперь запей.
Она схватила стакан и принялась торопливо глотать воду. Закрыв глаза, почувствовала, как разливается внутри теплая волна, а когда открыла, увидела дядюшку — он сидел на диване и взирал на нее безмятежно и кротко. Потом спросил:
— Как себя чувствуешь?
— Жарко мне.
— Это алкоголь. А в голове что?
— Милорд, сплошной пробел[65]
, — пролепетала она.— Обойдемся без классиков, скверная девчонка! Как себя чувствуешь, я спрашиваю?
Она сморщилась, зажмурилась и языком болезненно потыкала в губу.
— Иначе. Сижу здесь, а как будто — в моей квартире в Нью-Йорке. Сама не знаю… мне как-то не по себе.
Доктор Финч поднялся с дивана, сначала сунул руки в карманы, потом вытащил и заложил за спину.
— Хар-рашо, полагаю, теперь мне самое время выпить по такому поводу. Сегодня я впервые в жизни ударил женщину. Пойду, наверное, стукну твою тетушку — посмотрю, что будет. А ты побудь пока тут и сиди тихо.
Джин-Луиза сидела тихо, но захихикала, услышав, как в кухне доктор Финч препирается с тетушкой:
— Да, Сандра, ты не ослышалась, я собираюсь выпить. Мне остро нужно выпить. Я не каждый день бью женщин, а, поверь мне, с непривычки это нелегко… Да все у нее в порядке… Нет, но я и вправду не улавливаю разницы меж виски в стакане и в кексах… Что? В ад? Да мы все там будем, кто раньше, кто позже… Ну не занудствуй ты, Сандра, я ведь еще в канаве не валяюсь… А сама не желаешь?