Читаем Поймать балерину (СИ) полностью

Конечно, Дикий Даниэль, с его привычкой к преступной жизни и, самое главное, немалым опытом в этом деле, чувствовал себя здесь, как рыба в воде!

Живя в городе, общаясь с людьми, узнавая получше ситуацию, я  постепенно теряла иллюзии того,  что нахожусь в безопасности, что я – под защитой, и что за меня обязательно вступятся.Никто за меня не вступится.И никакая я не звезда.Я -  никто, и в любой момент меня могут вышвырнуть на улицу.Удивительно, кстати, что до сих пор этого не произошло, учитывая мою неуступчивость.

- Анни, дорогая… - мистер Ёрок позвал меня, репетирующую с Джонни никак не дающуюся ему поддержку. Конечно, мой партнер немного продвинулся в своих умениях в лучшую сторону, но я до сих пор опасалась упасть в самый неподходящий момент. И устала, честно говоря, выкручиваться при его очень явных промахах. Но другого партнера мне,  конечно же, было не видать. – Вот, познакомься, - мистер Ёрок кивнул на милую девушку, стоящую рядом с ним и любопытно рассматривающую меня, - это Лиза Герби. Она недавно прибыла к нам из России, представь? Так далеко… И тоже танцовщица. Выступала в Императорском балете.

Я внимательнее посмотрела на тонкую, изящную девушку, уже понимая, кого вижу перед собой.Будущую звезду экстраваганца.Мистер Ёрок нашел выход из ситуации.

- Она будет танцевать в подтанцовке…  - импресарио сделал многозначительную паузу, а затем добавил, - пока что… Покажи ей основные поддержки.

Я молча кивнула, никак не собираясь комментировать ситуацию, и,  судя по зло блеснувшему жадному взгляду мистера Ёрока, не такой реакции он от меня ждал.

- Э-э-э… мистер Ёрок, - вмешался поспешно постановщик, - может, чуть попозже? Нам срочно надо отрепетировать поддержку! Клянусь, до сих пор только природная гибкость мисс Вьен спасала ее от травмы, а сам балет от позора!

Джонни при этом забавно засопел и,  покраснев, опустил взгляд.

- Вот пусть с мисс Герби и порепетирует, - отрезал мистер Ёрок, - она… - тут он окинул меня прищуренным взглядом, - и помладше мисс Вьен, да и поменьше. Не такая тяжелая.

Последнюю фразу он произнес с нескрываемым удовольствием, рассчитывая, наверно, меня уколоть.Но я и бровью не повела.Ну в самом деле, жалкие потуги. Даже смешно, учитывая организованную когда-то Артуром травлю, да и потом, после ужасной истории с меценатом Оперы, отношение ко мне коллег и администрации…Уж кто-кто, а я не питала иллюзий насчет того, насколько быстро те, кто еще вчера тебе улыбались, становятся самыми злобными змеями и новорят ужалить в беззащитную спину.И теперь от мистера Ёрока ничего доброго не ждала.Ну хочется ему свою фаворитку попробовать в деле, пусть. Посмотрим, выживет ли она после падения. Неоднократного. Разнообразного.Джонни в этом деле – истинный талант. Роняет так, что и не всегда потом можно понять, каким образом умудрился…

Я развернулась и молча пошла обратно к партнеру.

- И да, Анни, дорогая, - прилетел мне в спину камень, - сегодня, после спектакля, будь готова к выезду на прием в «Берлин».

Я развернулась резко, с недоумением посмотрела на мистера Ёрока:

- Это с какой стати, простите?

Мой хамский тон заставил всю труппу удивленно вытянуть шеи, а импресарио покраснеть от злости:

- С такой, что там будут люди, которые готовы вложить свои средства в развитие нашего театра!

- А я тут при чем? – пожала я плечами, понимая, что мне, собственно, уже нечего терять. На мое место уже ищется замена, и вопрос времени – моя отставка, а потому… Какого, помилуйте, черта я должна сдерживаться? – Разговаривать с меценатами и выпрашивать деньги – ваша работа.

Ох… Вся труппа буквально застыла изваяниями, превратившись в слух.Происходило чудовищное!Их импресарио по-хамски отвечала танцовщица!Такого просто не могло случиться!

Мистер Ёрок, к его чести, сдержался. Только покраснел еще больше и задохнулся от гнева.Но сумел перебороть себя  и  ответить внешне спокойно, пропустив мою грубость мимо ушей,  словно и не заметив ее.

- При том, что вы – главное украшение спектакля, - в голосе импресарио сочился такой приторный яд,  что , будь я не такой нечувствительной, наверно, уже бы отравилась, - и будете представлять нас в лучшем свете. А если решите отказаться… Что же… Внимательней перечитайте пункт контракта, где идет речь об участии во всех мероприятиях,  способствующих рекламе театра. И сумму неустойки освежите в памяти заодно.

После этих  слов,    он развернулся и быстро покинул репетиционный зал.А мы остались стоять.

Мои коллеги  - в ужасе смотрящие на меня.Моя предполагаемая замена – с удивлением и непониманием на смазливом личике.И я.В глубокой задумчивости и постепенном осознании, что под «мероприятия» можно замаскировать все, что угодно. Даже… оказание благосклонности определенному меценату, готовому вложить свои средства в развитие театра.



Подготовка к балу

Мне не удавалось заехать переодеться после выступления домой, и потому я отправила нарочного с запиской, в которой попросила Мадлен привезти мне коктейльное платье.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы