Читаем Поймать наследницу, или Билет в высший свет (СИ) полностью

Лестер спустился с ринга, а Джосс — за ним. Их место сразу заняли дворфит Ургаф и его тренер. Молодой боец и правда подавал большие надежды. Возможно, он станет ещё более известным, чем попавший в полицию Цуркан Зетенс. Он хоть и самодоволен, но способен трезво оценивать свои силы, если нужно.

— Вот, смотри. Готово расписание боёв на ближайшие две недели, — Имон сразу сунул в руки Лестеру листок с календарной таблицей. — Как только ты его утвердишь, пускаем афиши и билеты в печать. Кассирам предстоят жаркие деньки.

Лестер внимательно изучил расписание и внесённые в него имена бойцов.

— Этот что тут делает? — он ткнул кончиком пальца в одно из имён.

— Тер, — вздохнул Имон, — я понимаю, что его протектор тебе не нравится. Но он и правда сильный боец. Разнообразит программу. Далеко не продвинется, зато взбодрит нашего Ургафа. Верно, Ургаф? — окликнул он дворфита.

Тот напряжённо наблюдал за движениями тренера, пытаясь не пропустить атаку, а поэтому выдал только задумчивое “угу”.

— Он очень агрессивен, — Лестер покачал головой. — У нас не бойня в коллекторе, а солидное зрелище.

— Мы вынуждены привлекать бойцов со стороны, — вздохнул огрит. — Иначе на нас скоро нападут с обвинениями в фальсификации боёв. И так уже проскакивают слухи. Что всё предрешено. Это не правда, но на пользу нам не идёт. Приятно быть монополистом, но с этим не согласны некоторые влиятельные люди. А они могут создать нам ненужные проблемы. Этот боец сольётся быстро. Не волнуйся.

— Если что-то пойдёт не так, ты будешь за это отвечать.

— Хорошо, — мрачно согласился Имон.

Дверь зала распахнулась, и внутрь заглянул посыльный.

— Вам письмо, мистер Этелхард!

Мальчишка выглядел загнанным. Видимо, ему пришлось добираться от конторы до Арены в очень короткий срок. Он вручил послание Лестеру, встряхнул в ладони положенные за хлопоты медяки и, довольный, удалился.

От конверта едва ощутимо пахло цветами. Этот аромат мгновенно взбудоражил всё внутри. По груди скользнуло горячее покалывание: похоже, снова магическая татуировка шалит. С каждым днём Лестер всё чётче ощущал драконью жажду. Обладать, летать, выплёскивать полную мощь иссигнов. Как будто накопленное за годы ожидания напряжение норовило пробить крепкую плотину.

Скорей всего, воображение тоже играло в этом не последнюю роль. Но Лестер знал, что всё меняется — и как скоро это произойдёт, зависит от одной хрупкой юной девушки, написавшей письмо, которое он держал, предвкушая, как вот-вот откроет.

“Уважаемый мистер Этелхард. Я очень благодарна за вашу заботу. Мне не хотелось бы доставлять вам большие неудобства, но положение, в котором я оказалась, вызывает у меня немалое беспокойство. Если вы имеете возможность узнать больше о том, откуда взялся кинжал и чем это мне грозит в дальнейшем, конечно, я не могу отказаться от этой информации. Однако, ради Древнейших, обещайте мне не ввязываться в опасные дела…”

— О, она о тебе беспокоится! — голос Имона вклинился в умиротворённое течение воображаемой речи Клэр в голове.

— Имей совесть! — Лестер загнул уголок листа, чтобы скрыть написанное от любопытного взгляда друга.

— Я не мог удержаться. Эта девица доставляет тебе много хлопот, как погляжу. И надеюсь, она того стоит.

— Стоит, — Лестер хмыкнул. — Думаю, она стоит больше, чем все остальные женщины разом.

— Оу, — огрит поиграл бровями. — Тревожные симптомы.

Лестер, не щадя, толкнул его кулаком в плечо. С коленей соскользнула папка с бумагами, которую он расстегнул, чтобы вложить туда расписание боёв. Листы рассыпались по полу до самого ринга.

Вздохнув, Лестер отправился их собирать.

— А что это у вас, мистр Этелхард? — отдыхающий после разминки Ургаф ткнул пальцем в сделанный Клэр набросок кинжала. — Артефактами интересуетесь?

Лестер поднял листок и взглянул в совершенно бесхитростное лицо дворфита.

— Да, попался тут любопытный экземпляр. Расширяю кругозор. А ты знаешь, что это?

— Толком не знаю, — Ургаф почесал в затылке. — Но, помню, несколько лет назад видел у деда в мастерской что-то подобное. И на рукояти была вот такая же закорюка. Я почему запомнил, потому что дед всыпал мне потом за то, что нос, куда не надо, сую…

— А твой дед ещё жив?

— Жив, что ему сделается, старой коряге! — боец цыкнул, качая головой.

Видимо, его дед — дворфит не с самым приятным характером.

— Я могу с ним поговорить насчёт кинжала? Вдруг он расскажет мне что-нибудь интересное.

— Ну, если не прогонит вас сразу, то поговорите. Отчего бы и нет, — пожал плечами Ургаф. — Как скажете, так и съездим к нему.

Лестер кивнул и одобрительно хлопнул бойца по спине. Вероятность того, что именно его дед изготовил тот самый кинжал, мала. Но, возможно, он сможет вывести его на верный путь.

14.2


Клэр

На подъезде к лавке мастера Карнаги я успела было подумать, что ошиблась адресом. Может, свернули не туда? Потому что обычно проходное место, где никто не задерживался, сегодня было забито лёгкими летними экипажами. Кучеры уныло закипали на солнце, а по улице бодро сновали разодетые в прогулочные платья леди.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы