Читаем Поймать наследницу, или Билет в высший свет (СИ) полностью

— И как вам это удаётся? — спросил он тихо, когда я подошла ближе. — Мистер Этелхард… Теперь мисс Джалраун. Ваше очарование способно творить чудеса. Близкое знакомство с ней, а уж тем более — долгая беседа — это привилегия немногих.

Через стекло в двери я ещё раз взглянула на Мариэль. Она как раз садилась в свой экипаж.

— Честно говоря, я не знаю, кто она такая.

Зинаут фыркнул.

— Когда она пришла, я чуть в обморок не упал, хоть в обмороки вообще никогда не падаю! Она вдова крупного магната и унаследовала весь его строительный бизнес. К тому же мисс Джалраун — устроительница самых модных приёмов в Кальне. У неё не брезгуют появляться даже принцы. Особенно, говорят, старший часто заезжает. Попасть в её дом непросто.

— Никогда не подумала бы, что она настолько высокая персона… Мы так мило поговорили.

— Вот-вот! — мастер хитро улыбнулся. — Это всё ваше очарование. Вам просто невозможно отказать! Наверное, сами Древнейшие послали вас мне в награду за терпение!

Он воздел руки над головой.

— Ничего, вы ещё пожалеете о знакомстве со мной, когда мы будем обсуждать дела, — шутливо пригрозила я.

— Да! Дела-дела, — вздохнул Зинаут. — А у меня целая гора заказов! Если раньше я справлялся сам, то сейчас мне придётся нанимать портних!

Я подхватила мастера под локоть и поставила его на ноги.

— Ничего. Наймём сколько нужно. Им и вам, и мне предстоит большая работа. Я хочу научиться всему! И скоро мы значительно расширим ваш ассортимент! На одних только перчатках далеко не уедешь.

— Вы правы. Если уж на меня и вас свалился такой успех, мы не можем его упустить! — мистер Карнаги заметно приободрился. — Древнейшие! Я так вам обязан, мисс. Вы даже не представляете!

— Прежде всего, наш с вами договор нужно будет официально оформить, — пришлось слегка приземлить его восторженное состояние. — Так что обсудим условия.

Наконец, последние посетительницы вышли, и пока не появились другие, мы закрыли лавку на перерыв. Обсуждать всё нужно в спокойной обстановке.

Глава 15.1


Вот и задала мне миссис Джалраун задачку. Всю дорогу до дома я размышляла над тем, как мне выяснить, кто из её родственников мог встретиться со Скульптором. Смогу ли я узнать больше. Одна деталь была известна — это женщина. И женщина с ребёнком.  Остальное оставалось в тумане.

Не успела я ещё подняться к себе в комнату, как из гостиной меня окликнула Аделла.

— Клэр, дорогая, подойди! Я хочу серьёзно с тобой поговорить.

Созрела, значит… Я вздохнула, мысленно обращаясь к Древнейшим, чтобы они пощадили меня, а затем, изобразив самое большое смирение, вышла к тётушке.

Она сидела за письменным столом и разбирала ворох писем и бумаг.

— Что-то случилось? — уточнила я.

— Скажи, пожалуйста, где ты пропадала полдня? — она едва подняла на меня взгляд. — После того, что случилось на ярмарке, это небезопасно.

— Я была не одна и не гуляла по городу. Мне нужно было уладить некоторые дела.

Тётушка сняла с носа пенсне и посмотрела на меня с самым явным укором, на какой только была способна.

—  Какие у тебя могут быть дела в незнакомом городе? Надеюсь, ты не на свидание ездила? — она свела брови, стараясь придать себе ещё более суровый вид.

Похоже, и правда подозревает, что я могла встретиться с Лестером Этелхардом, например. Раз уж о нас так много болтают.

— Нет, я была в лавке мастера Карнаги.

— Так и сказала бы, что ездила за покупками, — голос Аделлы сразу смягчился. — Кстати, как скоро привезут твои перешитые платья? В одних и тех же появляться в городе скоро станет неприлично.

— Через два дня, — сухо ответила я. — Но я ездила не за покупками. Просто решила дать своему увлечению жизнь. Возможно, из этого выйдет что-то стоящее.

— Это какому увлечению, прости? — вновь напряглась тётушка.

— Клэр рисует чудесные эскизы шляпок! — внезапно отозвалась из-за моей спины Морвенна, которая только что вошла в комнату. — Я видела их. Честное слово, не отказалась бы ни от одной, если бы кто-то наконец их изготовил.

Она прошла до дивана и плавно опустилась в него. Мы переглянулись.

— Надо же! — Аделла хмыкнула. — Неужели ты решила шить их сама! Да ещё и продавать! Леди не должна работать!

— Но вы же работаете!

— Я не леди, — тётушка снисходительно улыбнулась. — А вот ты должна вести себя совершенно иначе, если действительно когда-то хочешь ей стать!

— Я не буду шить шляпки лично, — чуть раздражённо ответила я. — Мне помогут мастер Карнаги, к тому же мы наймём швей и шляпниц, если нужно. От меня требуются только эскизы и согласование при пошиве.

— Ох, ну что ж, — Аделла всплеснула руками. — Я всё же советовала бы тебе не увлекаться. Не хотелось бы лишних разговоров.

— Если дело пойдёт, моё имя появится на вывеске мастерской рядом с именем мистера Карнаги.

— Мне кажется, это лишнее. И вообще… Я предпочла бы, чтобы ты помогала мне в гостиничных делах. Только немного и так, чтобы не знали другие. Скоро закончится строительство ещё одной. Мы будем сбиваться с ног.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы