Читаем Поймать наследницу, или Билет в высший свет (СИ) полностью

Как и ожидалось, дед Ургафа жил в новой части Артефакторного района Кальна.  Старая часть была гораздо ближе к Центральному округу, но город, как известно, разрастается вширь, поэтому позже построенное жильё теснилось почти на самых его окраинах.

— Моё семейство переехало в Кальн не так уж давно, — как будто попытался оправдаться Ургаф, которого Лестер взял с собой. — Но дед раньше нас всех. Он ещё успел занять неплохое место среди артефакторов. И будь у него не такой скверный характер, он нашёл бы гораздо больше покупателей.

— Да, с покупателями надо нежнее… — согласился Лестер, глядя в окно.

Чем дальше, тем район больше напоминал промышленный: однообразные дома из бурого кирпича, приземистые, как и самые лучшие артефакторы среди всех магических рас — дворфиты.

— Вот его дом! — ткнул пальцем в сторону Ургаф.

Но опытный кучер без лишнего напоминания остановил экипаж прямо у нужной двери.

Лестер спустился на сыроватую мостовую. Вокруг было оживлённо: здесь предпочитали жить не только дворфиты, но и обычные люди, которые отлично с ними ладили. Далёкая от светской жизнь кипела в своём ключе.

Потёртая дверь лавки Скреуха Кар’умуна оказалась заперта — и это в разгар торгового дня! Похоже, он и правда не очень-то был заинтересован в новых клиентах. Ургаф несколько раз громко постучал и гаркнул так, что даже Лестер вздрогнул от неожиданности, а лошади в упряжи взволнованно зафыркали:

— Эй! Дед! Тыт тут? Открывай, коли тут! Свои пришли.

Некоторое время внутри было тихо. Ургаф воззвал к упрямому родственнику ещё раз. А потом ещё раз. Затем крепко выругался — и только тогда шуршащие жалюзи на дверном окне поднялись и в нём появилось недовольное лицо пожилого дворфита.

Он подозрительно оглядел сначала внука, затем Лестера и скрылся в полумраке.

— Просто отлично… — простонал боец.

Но неожиданно щёлкнул замок, и дверь приоткрылась.

На деле Скреух был гораздо ниже, чем показалось сначала: он едва доставал Лестеру до плеча.

— Чего надо? У меня обед вообще-то! — проворчал он с порога. — Чего тебе не живётся спокойно, деревянная твоя башка? — налетел на внука.

— У нас дело к тебе, говорю же! — огрызнулся тот. — И какой такой обед? Ты что, полдня обедаешь?

— Добрый день, мистер Кар’умун, — вежливо отозвался Лестер, не собираясь слушать спор двух упрямых дворфитов. — Я хотел бы с вами посоветоваться, опираясь на ваш артефакторно-оружейный опыт.

— Заказать что хошь? — не слишком приветливо уточнил Скреух. — Если личину заказать, я за такое не берусь! К лупоглазому Аруду идите! Он бесстрашный.

Лестер открыл было рот возразить, но осёкся, слегка ошарашенный внезапно всплывшей информацией. Вида постарался не подать. Получается, не очень давно у знакомого Скреуху мастера кто-то заказал личину? А на Клэр как раз напал человек под магической завесой.

Надо бы раскрутить этот вопрос.

— Нет, я без заказа, — Лестер улыбнулся и сделал один шаг вперёд, показывая свои намерения. — Но я хорошо заплачу.

Старик почесал рыжую, с проседью, бороду, которая по старинному обычаю дворфитов была украшена несколькими косичками, и качнул головой внутрь лавки.

— Тогда заходите. Чего топчетесь?

Внутри было сумрачно и тихо. Расположиться пришлось на двух пыльных и не очень удобных стульях. Мастерская-магазин Скреуха оказалась весьма захламлённой, торговый зал не мешало бы расчистить, на полках навести порядок. Похоже, гостей старый дворфит вообще не любил. Любых.

— Чего узнать хотите? Если что, я ничего незаконного не делаю. Твой приятель не из полиции, Ургаф? А то с тебя станется вляпаться во что-то и остальных запятнать!

Лестер начал терять терпение.

— А может, вы меня послушаете? — рявкнул он так, что дед сразу обидчиво нахохлился.

— Да говори уже! Вы, сарканы, только рычать умеете по-драконьи! Тоже мне…

Лестер медленно выдохнул, чувствуя умоляющий взгляд Ургафа. Злиться на старика толку нет. Его не проймёшь.

— Я хочу узнать, кто мог изготовить редкий вид магического кинжала. Он наверняка вам знаком, — с этими словами он продемонстрировал Скреуху эскиз Клэр.

Дворфит подался вперёд и, щурясь, изучил рисунок.

— Первый раз вижу, — заявил уверенно и сложил руки на груди.

— Неужели? А ваш внук уверяет меня, что раньше вы могли сталкиваться с такими артефактами очень близко.

— Мой внук порой вообще слишком много болтает, — Скреух пожал плечами. — Не всему можно верить.

— Эй! — возмутился тот.  — Я точно видел подобный у тебя в мастерской.

Дед посмотрел на него так уничтожающе, что даже Лестеру сделалось не по себе.

— Вам ничего не угрожает. Я не собираюсь ни в чём вас обвинять. Но… — он покосился на бойца, решая, стоит ли говорить при нём. — Этим кинжалом недавно ранили человека. И отыскать его владельца очень важно, чтобы не допустить такого снова.

Ургаф вытаращился на него, словно услышал нечто ужасное.

— Вы говорили, что вам просто интересно!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы