Читаем Поймать наследницу, или Билет в высший свет (СИ) полностью

— А в Кальне много легенд? — как бы невзначай уточнила я.

— Это старый город. И в нём случалось разное.

— К сожалению, я мало знакома с историей Кальна. Но кое-что слышала. Многое показалось мне удивительным и загадочным.

— Что же? — леди приподняла брови.

Я сделала вид, что задумалась. По-настоящему интересовало меня лишь одно. А мисс Джалраун в силу возраста и жизненного опыта вполне может что-то об этом знать.

— Например о Скульпторе. Даже в своём родном Ринуане, за океаном, я немало о нём слышала. Уж не знаю, выдумки или нет…

— Да, — покивала Мариэль, — он и правда персона весьма известная и вместе с тем загадочная. В Кальне и окрестностях не так много людей, кому довелось встретиться с ним. И, к сожалению, для этого обычно случались не самые радостные поводы.

— Да что вы! — я ахнула, приложив ладонь к груди. — Знаете, я ведь об этом даже не задумывалась.

— Чтобы попытаться его отыскать, нужен очень веский повод, — серьёзно продолжила леди Джалраун. — Говорят, он живёт уже больше сотни лет. Хоть я мало в это верю. Никакого документального подтверждения его работы нигде нет. Он хранит строгое инкогнито. Поэтому люди придают его образу лишнюю зловещесть.

— Если никаких подтверждений нет… Может, он и вовсе не существует? — я отпила чай из чашки с самым невинным видом.

Мариэль покачала головой, словно поразилась моей наивности. В её глазах залегла пока непонятная мне печаль.

— Существует, конечно. Более того, одна из моих родственниц… очень дорогой мне человек, однажды с ним встретилась. Он ей помог. Спас жизнь, можно сказать.

Я едва не поперхнулась. Вот оно! Наконец-то ощутимая нить, которая может меня к нему вывести! Я должна не упустить этот шанс.

14.3


— И в чём же он ей помог? — осторожно уточнила я.

Между нами повисло озадаченное молчание.

— Дорогая Клэр, это не моя тайна, — усмехнулась женщина. — И я не могу рассказывать о ней всем. Скажу только, что её магия имела очень неприятные эффекты и изрядно портила ей жизнь. К тому же угрожала здоровью её ребёнка.

Досадно, что миссис Джалраун не может рассказать подробности. Проблема её родственницы очень похожа на мою — разве что исключая ребёнка. Но если начну допытываться, вызову подозрения, а то и вовсе разозлю пока что словоохотливую женщину.

— Это действительно очень неприятно, — согласилась я. — Когда магия не позволяет жить полной жизнью. Признаться, я всегда думала, что магия, это родовой дар. И она открывает множество возможностей перед тем, кому достаётся!

Мариэль покачала головой.

—  К сожалению, те расы, кому магия достаётся по праву крови, со временем перестают её ценить. Мне кажется, такие сбои — это напоминание, что нельзя воспринимать её как должное. Нужно ценить и заботиться о том, что тебе дано.

Почему-то после её слов я сразу вспомнила о Лестере. Сильный, красивый мужчина с огромными планами на жизнь — но магия сыграла с ним злую шутку. Для саркана это, наверняка, особенно унизительно.

— Но как же ваша родственница вышла на Скульптора, если это так сложно? Раз до сих пор никто не понял, кто он есть на самом деле.

— Она не посвящала меня в детали, — Мариэль развела руками. — Одно из условий “работы” со Скульптором — полная секретность. Подозреваю, он очень влиятельный человек. Ведь за нарушение правил, как говорят, может последовать расплата. Правда, пока, как я понимаю, никто на это не отважился, — она усмехнулась. — К тому же… Мало кому хочется выносить свои проблемы на всеобщее обсуждение. Так что в скрытности заинтересованы обе стороны.

Пока она говорила, я пригляделась к ней, пытаясь понять какой же расы она сама. Женщин порой гораздо сложнее разгадать, чем мужчин. Даже у огрит кожа светлее и имеет почти незаметный зеленоватый оттенок. Единственное — глаза выдают почти всегда. Впрочем, по моим, например, никак не скажешь, какая опасная сила во мне таится.

В глазах миссис Джалраун я тоже ничего особенного не заметила. А спрашивать было неловко.

Может, она и вовсе обычный человек. Тогда почему “родственница” — маг?

Я окончательно запуталась в своих рассуждениях и расстроилась, что так и не смогла выяснить ничего полезного. Однако её можно попытаться побольше узнать об этой истории у тех, кто хорошо знает город и его самых известных жителей.

— Я рада, что в вашей семье теперь всё хорошо, — мне только и осталось, что улыбнуться.

— Если говорить о магии — да, всё вполне сносно, — Мариэль покрутила чашку на блюдце. — Впрочем, мне уже нужно ехать. Рада была познакомиться! Молодое поколение Кальна порой такое испорченное! Поэтому вдвойне радостно встретить здесь такую очаровательную и предприимчивую леди, — Мариэль допила свой чай и поднялась с диванчика. — Надеюсь, мы скоро увидимся.

— Всего доброго, миссис Джалраун.

Я проводила её до двери, а когда она ушла, вдруг обнаружила, что в лавке стало гораздо свободнее. Те женщины, что тут ещё были, довольно громко перешёптывались, косясь в мою сторону.

Усталый мастер сидел за прилавком, только чуть выглядывая над ним. Наверное, пытался спрятаться от клиенток, которые едва на части его не разорвали.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы