Читаем Поймать наследницу, или Билет в высший свет (СИ) полностью

— Ваша светлость, — попробовала я возмутиться. — Я не имею желания танцевать прямо сейчас!

Но Калеб уже достал из нагрудного кармашка карандаш и быстро вписал в мою книжку своё имя. И тут Муссон не выдержал — сердито гавкнул на него и принялся вырываться из моих рук. Видимо, чтобы на месте разобраться с этим напыщенным наглецом.

— Вот и славно! — герцог не обратил на него ни малейшего внимания. — Я обязательно подойду к вам. Чуть позже.

Он наконец отпустил мою книжку. Армэль виновато посмотрел на меня, но не нашёл слов оправдаться за поведение гостя. Калеб быстро увёл его прочь.

И что же мне теперь делать?!

Казалось бы, в одном танце нет совершенно ничего страшного. Но отчего-то проводить его с герцогом Лангрэсом мне совсем не хотелось. Я принялась соображать, как можно уклониться и от этой обязанности, и вообще — от всего этого опостылевшего бала в целом.

Прикинуться, что нехорошо себя чувствую? Самое верное средство, но, боюсь, слишком предсказуемое.

— Плохи дела Армэля, — вдруг прозвучало за моей спиной. — Герцог Лангрэс заткнул его за пояс, как тряпку.

Я осторожно повернула голову. Лестер стоял рядом, но чуть в стороне, будто оказался тут случайно. Он пристально следил за тем, как Калеб медленно удаляется, то и дело останавливаясь для разговора с многочисленными знакомыми.

— Кто он такой? — стараясь не смотреть на саркана, спросила я. — Он ведёт себя, как принц.

— По сути он и есть принц, — пояснил Лестер. Сейчас мы могли разговаривать почти так же безопасно, как наедине. Потому что временно всё внимание на себя перетянул его светлость. — Брат короля — по отцу.

— Почему я не слышала?

— Потому что об этом не принято распространяться. Он бастард. И очень этого стыдится. Бывший король долго не хотел его признавать, но всё же признал. Однако, чтобы пресечь все поползновения в сторону престола, лишил его возможности обрести дракона.

— Так он саркан?

— Да. Примерно такой же купированный, как и я, — тихо хмыкнул Лестер.

Я едва удержалась от того, чтобы возразить. У меня язык не повернулся бы назвать его “купированным”. Кажется, чем дольше я его знала, тем лучше ощущала его силу. И ей позавидовал бы любой!

— Разве такое возможно — запретить?

— Вполне. Ходили слухи, что Калеб сильно обиделся за это на отца. А тот постарался задобрить отпрыска, подарив ему титул и полностью обеспечив всем, что ему вообще могло понадобиться, — Лестер помолчал. — Он довольно шумный, но в целом безобидный. Насколько я его знаю.

Что ж, это меня не очень успокоило. От одной только мысли, что придётся танцевать с ним, мне становилось дурно. Вот случается же такая подсознательная и непреодолимая неприязнь! Калеб Лангрэс не сделал мне ничего плохого, но стоило лишь представить, что он протянет ко мне руки, как всё внутри переворачивалось.

Сбоку от меня вдруг что-то зазвенело. На грудь мне плеснуло липкой холодной жидкостью — вязкая струйка потекла прямо в декольте. Каким-то чудом я успела спасти Муссона от душа из игристого вина, которое по неосторожности на меня выплеснул проходящий мимо лакей.

— Простите, простите, мисс! Я споткнулся! — принялся причитать он.

Лестер шагнул вперёд и оттеснил его подальше. Под его ногами захрустели осколки.

— Позовите горничных, чтобы убрали здесь, — невозмутимо распорядился он.

— Простите, мисс! — в сотый раз повторил мужчина, прижимая к груди поднос.

Я ошарашенно оглядела расплывшееся по груди и юбке пятно насыщенного бордового цвета. Как в таком виде вообще можно здесь оставаться?

— Что случилось? — Армэль возник словно из ниоткуда. — Где этот косорукий растяпа!

Он гневно огляделся в поисках неловкого лакея, который уже успел скрыться.

— Он не виноват, — вступился за него Лестер. — Это я случайно толкнул его. Не заметил. Засмотрелся.

Он красноречиво указал взглядом в мою сторону.

— Вы нарочно, да? — прошипел граф, сразу сбавив тон. — Вам нужно было нагадить мне хоть какой-то мелочью?

— Поверьте, если бы я хотел кому-то нагадить, это было бы более ощутимо, — саркан улыбнулся так, словно приставил к горлу Армэля холодный клинок. — Так что избавьте меня от ваших пустых подозрений. Это просто случайность.

— Я пойду к себе, ваше сиятельство, — вмешалась я, пока дело не дошло до настоящей ссоры. — Простите, что так вышло. Но оставаться тут я не могу.

— Вы же не поедете домой прямо сейчас, Клэр? — заволновался граф.

— Уже поздно. Если позволите, я останусь до утра.

Армэль поймал мою руку в свою и пылко, совершенно никого не стесняясь, прижался к ней губами. Гости вокруг притихли, наблюдая за развернувшейся сценой. Представляю, что в ближайшие дни напишут в светской хронике!

Наконец отделавшись от хозяина бала, я отправилась в комнату. Испорченного платья было совсем не жаль. Главное, мне больше не нужно находиться среди всех этих людей, не нужно делать вид, что мне интересно их общество.

И, кажется, я знала, кого нужно за это благодарить.

18.3


Лестер Этелхард

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы