Читаем Поймать наследницу, или Билет в высший свет (СИ) полностью

— В иных условиях я сказал бы, что вам это совсем не нужно. Но, как человек, который и сам учился долгие годы, только рад вашей тяге к знаниям.

— Хочется наверстать упущенное, — я улыбнулась.

После короткого стука в дверь в кабинет мастера заглянула Рона, которая всё это время ждала меня в торговом зале.

— Вас тут спрашивают, мисс. Какой-то молодой человек…

Она не успела ещё договорить, как за её спиной возник мальчишка-ликанит, за которого заступился Лестер Этелхард на борту “Нертала”.

— Джосс, верно? — уточнила я.

— Верно, мисс! — радостно отозвался тот. — Мне бы вас всего-то на пару слов! Очень важно!

— Мы закончили, мистер Карнаги? — я повернулась к мастеру.

— Вполне! Жду вас завтра, — Зинаут шутливо погрозил мне пальцем.

Я распрощалась с ним и вышла в зал. В оэидании Джосс переминался возле стойки с манекеном, плечи которого были покрыты тончайшим шёлковым палантином. Парень задумчиво изучал узор на ткани, а Рона пристально наблюдала за ним, сидя на диванчике в затенённом углу.

— Джосс! — окликнула я ликанита.

Парень вздрогнул, словно успел обо мне позабыть, неловко развернулся и зацепил манекен плечом. Тот покачнулся и, взмахнув краями палантина, рухнул прямо ему на голову. Благо он был обтянут мягкой тканью, поэтому, несмотря на его солидный вес, мальчишке сильно не досталось.

— Вот же увалень! — в сердцах воскликнул Зинаут, который успел застать момент падения манекена. — Таких вообще нельзя пускать в магазин с изящными и хрупкими товарами.

— Не ворчите! — заступилась я за сконфуженно потирающего ушибленный затылок Джосса. — Ничего страшного не случилось. Рона, пойдём.

Мы вышли на улицу, и мастер перевернул табличку на двери с “закрыто” на “открыто”.

— Что случилось, Джосс? — спросила я по пути к повозке.

— Мистер Этелхард просит приехать к нему в контору, — бодро доложил мальчишка.

— Я — к нему в контору? Даже так! — я повернулась к Роне. — Представляешь?

Камеристка только пожала плечами. Она не была бы против, переедь я прямиком в дом саркана на всю жизнь. После именин Армэля Брорнареда она все уши мне прожужжала, насколько Лестер хорош, как обходителен и, конечно же, красив. А как смотрит на меня — да любая женщина была бы рада оказаться на моём месте.

Как будто много смыслит в мужских взглядах! Сама-то ещё в девицах ходит.

— Думаю, мы можем заехать по дороге домой, — осторожно предложила она.

— Ты считаешь, мне в конторе мистера Этелхарда самое место?

— Но никто не узнает…

Джосс рьяно закивал.

— Никто, мисс! Я точно никому не скажу! Босс очень хотел вас увидеть. Он хочет поговорить с вами о чём-то важном.

— Босс… — я хмыкнула.

Кто же вы, Лестер? С одной стороны — утончённый аристократ, мечта светских львиц, о которой они не говорят вслух. С другой — кумир парней, которых вытащил из грязи навстречу лучшей жизни.

— Поедемте, мисс! — взмолился ликанит. — Не приедете, мне босс… то есть мистер Этелхард, голову открутит!

Пришлось соглашаться — вдруг дело и правда серьёзное?

— Конечно, я не могу позволить, чтобы тебе открутили голову. Но если это уловка…

Джосс довольно улыбнулся, прекрасно понимая, что мне нечем ему угрожать.

Сюда он добрался на кэбе, а потому в сторону конторы Этелхарда мы поехали в моём экипаже. Оказалось, саркан совсем не экономил на обустройстве своего рабочего места. Его “контора” занимала солидный дом почти в самом центре Кальна. На подходе к крыльцу я заметила два броских баннера, которые гласили, что со дня на день начнутся первые бои Сезона. Билеты можно приобрести в кассах по всему городу. А самые лучшие места — прямо тут.

Внизу располагались те самые кассы, откуда продавали билеты в самые дорогие ложи Арены. Пока они были закрыты — шла подготовка.

— Потом тут будут принимать ставки, — на ходу пояснил Джосс, хоть я и не спрашивала. — Когда будет известен список участников.

— Ты тоже выйдешь на ринг?

— Нет… Мне ещё рано, — с явным сожалением ответил ликанит.

Мы поднялись на второй этаж. Там, в приёмной, нас встретила строгого вида секретарь-эльфита. Она оглядела меня так придирчиво, будто отбирала гувернантку для дорогого сыночка — не меньше.

Лестер ждал меня внутри. Я вошла и поняла, что до его стола ещё шагать и шагать — настолько кабинет просторный. Похоже, саркан не приемлет стеснения своей свободы, в чём бы оно не заключалось.

— Зачем вы хотели меня видеть? — осведомилась я издалека, медленно ступая по полированному паркету. — Вы разучились писать? Я всё же настаиваю на продолжении общения посредством писем. После того, что вы устроили в доме Брорнареда, мне с вами лучше вообще не встречаться.

Лестер повернулся ко мне всем корпусом и облокотился о массивный стол, на котором царил педантичный порядок.

— Вы сами-то в это верите? — он небрежно поправил распахнутый ворот рубашки. Шейный платок был небрежно откинут на спинку его кресла.  — Вам не надоело следовать привычным заветам матери, тётушки и всех, кто когда-то сказал вам, что дышать с такими, как я, одним воздухом вредно? Как будто вы сразу превратитесь в распутную девицу, которую ни один приличный мужчина не возьмёт замуж!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы