Читаем Поймать тигра за хвост полностью

– Убили вашу соседку сверху, – сказал Донован. – Вы не видели, с кем она вчера вернулась?

Сластинс покачал головой:

– К сожалению, нет. Лег рано. К тому же я держусь особняком. Не интересуюсь жизнью соседей.

Донован огорчился, поняв, что его обманывают.

– Что-нибудь слышали?

– Я сплю очень крепко. – Похоже, этот здоровяк с каменной физиономией не представляет для него опасности. Сластинс видел, как в дом вошел Адамс, встретиться с ним было бы весьма неприятно. У лейтенанта отличная память. – Простите, ничем не могу помочь. Я не был знаком с этой юной дамой. Конечно, видел ее пару раз. Встречались на лестнице. Говорите, убили? Какой кошмар!

Донован бросил на него свирепый взгляд:

– То есть никого не видели, ничего не слышали?

– Именно так. Если других вопросов нет, прошу извинить. Вы меня разбудили. – Сластинс, улыбаясь Доновану, начал закрывать дверь: медленно-медленно.

Донован не знал, о чем еще спросить. Что поделаешь: инициатива утрачена. Коротко кивнув, он отошел от двери.

Не переставая пресно улыбаться, Сластинс закрыл дверь. Донован слышал, как в замке повернулся ключ.

Сдвинул шляпу на затылок, потер подбородок и подошел к лестнице.

Где же он видел этого жирного мерзавца? В полиции или где-то на улице? Адамс обязательно бы вспомнил. У него отменная память на лица. Сердито пожав плечами, Донован спустился на третий этаж.

Через полчаса он оказался в холле. Время прошло впустую. Никто ничего не знал.

В груди сержанта разгоралась искорка паники. Вернуться на пятый этаж и доложить Адамсу, что ничего выяснить не удалось? В присутствии Флетчера и Холтби? Нет, это недопустимо. Остановившись у двери, выкрашенной в желтый цвет, Донован сердито надавил на кнопку звонка.

Ему открыла Мэй Кристи. Она тоже видела машины у дома. Дожидаясь визита полицейских, Мэй решила привести в порядок нервы, и теперь от нее разило джином.

– Я из полиции, – сказал Донован. – Хочу побеседовать.

И оттеснил девушку в гостиную.

– Вам сюда нельзя, – возразила она. – Представляете, что люди подумают?

– Заткнись и сядь! – рявкнул Донован.

Мэй послушалась, но не потому, что испугалась сержанта. Ей страшно хотелось узнать, зачем здесь полиция. Взяв сигарету, девушка вскинула выщипанные брови:

– Что за муха вас укусила?

– Знаешь Фэй Карсон?

Мэй просияла.

– У нее проблемы? – с надеждой спросила она.

– Ее убили.

Девушка изменилась в лице. Донован удовлетворенно отметил, что в глазах ее мелькнул испуг.

– Убили? Кто? Как?

– Ножом для колки льда, вот как. Кто – пока неизвестно. Вчера вечером она работала?

– Не знаю. Меня не было дома.

Донован, рассердившись, сделал медленный глубокий вдох.

– Значит, ничего не видела и не слышала? Как и все остальные?

– Что есть, то есть. Тут уж ничего не попишешь, – сказала Мэй. – Убили! Боженьки мои! Мне она никогда не нравилась, но такого и врагу не пожелаешь. – Встав, она подошла к столику у окна и налила себе щедрую порцию джина. – Уж простите, но нервы сегодня ни к черту. Вам плеснуть?

– Нет. Значит, вчера ты ее не видела?

Покачав головой, Мэй проглотила джин, хлопнула себя по груди и откашлялась:

– Так-то лучше. Нет, не видела.

Донован закурил.

– Не исключено, что убийца вернется, – сказал он, пристально глядя на Мэй. – И зайдет к тебе в гости. Если что-то знаешь, лучше не скрывать.

– Ничего я не знаю.

– Точно никого не заметила? Между часом и двумя ночи?

Мэй уставилась в потолок. Она уже порядком захмелела.

– Я пришла около двух. Кстати, да, видела в холле какого-то парня. Но он мог выйти из любой квартиры.

Донован подвинулся на краешек стула:

– Не важно, откуда он мог выйти. Опиши его.

– Он, похоже, торопился. Чуть с ног меня не сбил. Высокий брюнет, симпатичный. Я еще предложила ему выпить. – Она искоса взглянула на сержанта. – Ну, знаете, как оно бывает…

– Так, не начинай, – оборвал ее Донован. – Во что он был одет?

– Светло-серый костюм, серая шляпа.

– Если увидишь его снова, узнаешь?

– Пожалуй. Но он не был похож на убийцу.

– А что, должно быть на лбу написано? Какого возраста?

– Около тридцати.

Донован поморщился. Уборщица говорила, что клиенты Фэй – люди постарше.

– Что еще про него расскажешь?

– Ну, я пригласила его выпить, а он спешил. Пробежал мимо и выскочил на улицу.

– Тебе не показалось, что он расстроен или нервничает?

– Такого я не заметила. По-моему, он просто спешил уйти.

– Видела его автомобиль?

Мэй покачала головой:

– Здесь не принято бросать машины у подъезда. Если кто приезжает на своей, ставит ее за углом, на парковке.

Донован поднялся на ноги:

– Ну ладно. Смотри в оба. Увидишь этого парня, звони в полицию. Ясно?

Когда он вернулся в гостиную Фэй, было начало одиннадцатого.

Док Саммерфельд уже ушел. Адамс сидел в кресле с сигаретой в тонких губах. Глаза его были закрыты.

Флетчер и Холтби работали в спальне.

– Ну что у тебя? – Адамс открыл глаза.

– Описание подозреваемого, – сказал Донован, стараясь не выказать волнения. – Его видели в два часа ночи. Он выходил из дома и, похоже, спешил.

– Парни по большей части торопятся уйти отсюда, – заметил Адамс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды классического детектива

Поймать тигра за хвост
Поймать тигра за хвост

Виртуоз лихо закрученного сюжета, английский писатель Джеймс Хэдли Чейз по сей день остается непревзойденным мастером «крутого детектива», произведения которого пользуются неизменным успехом у читателей во всем мире. В настоящем издании представлен один из его самых захватывающих романов «Поймать тигра за хвост» (1954). Как и во многих произведениях Чейза, действие романа разворачивается в небольшом американском городке. Жизнь банковского служащего Кена Холланда полна тихих семейных радостей и благополучия: любимая жена, прекрасный дом, отличная работа. И мог ли он представить, что все рухнет в одночасье? Один приятный вечер в обществе симпатичной девчонки – и вот уже Кен оказывается в водовороте немыслимых событий, став главным фигурантом в деле о кровавом убийстве, – за ним гоняется и полиция, и бандиты…

Джеймс Хэдли Чейз , Джессика Симс

Детективы / Крутой детектив / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Прочие Детективы

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература