Читаем Поймать волка полностью

Внезапное ощущение пальца внутри себя вынудило застыть. Совсем чуть-чуть, не больно и не неприятно, странно только. Я выпрямилась, сама потянулась к губам Кейтена, пробежалась подушечками пальцев по его плечам и спине. Он положил обе ладони на талию, отодвинул меня, поймал мой наверняка несколько рассеянный взгляд. Поцеловал, одновременно приподнимая меня и снова притягивая ближе. Медленно, осторожно опустил и я, не сдержавшись, охнула и попыталась отстраниться. Больно… или, скорее, не то чтобы очень, просто неприятно и почему-то досадно из-за возникшего ощущения дискомфорта. И следующий, словно извиняющийся поцелуй делу не особо помог. К тому же не предполагала я как-то в первый раз быть сверху и за главную. Или не совсем сверху, но всё равно я же только теорию и знаю и вести совершенно не умею!

Ладони скользнули на бёдра, направляя и указывая, и первое движение вышло смешанным, осторожным. Я крепче ухватилась за мужские плечи и опустила ресницы, отдаваясь во власть уверенных рук, позволяя им управлять моим телом. Трепещущая вода вокруг поддерживала, касалась разгорячённой, чувствительной кожи и в какой-то момент я сообразила, что неприятные ощущения то ли уменьшились, то ли отступили на задний план. И когда одна ладонь переместилась на внутреннюю сторону бедра, а палец нашёл жарко пульсирующую плоть и приласкал, стон сам сорвался с моих губ. Движения стали резче, ласка — настойчивее и на мгновение показалось даже, что ещё немного, и от воды, наполненной жаром наших тел, повалит пар. И наконец мир будто взорвался, рассыпался горячими и яркими осколками, мой стон слился со стоном Кейтена. Я замерла в его объятиях, уткнулась лбом в плечо, ощущая, как по телу растеклась волна блаженной неги. Оборотень погладил меня по спине, поцеловал в шею. Я подумала и вовсе поудобнее устроилась на мужском плече.

Определённо, это того стоило. Уж не знаю, как там у среднестатистических человеческих девушек, но мне в моём первом разе понравилось почти всё.

И сколько времени мы вот так просидели в обнимку, молча и не шевелясь, тоже не знаю. Возвращаться в замок не хотелось, как, впрочем, и думать о завтрашнем дне. И о бале. И о Киаран с её претензиями, которые вряд ли куда-то испарились за прошедшее время.

Кейтен первым нарушил уютные посиделки вдвоём, шевельнулся, пустив по только-только успокоившемуся и застывшему зеркалу воды рябь. Аккуратно отвёл длинные пряди от моего лица, посмотрел в глаза.

— А давай никуда не пойдём? — предложила я.

— Останемся прямо здесь? — улыбнулся Кейтен.

— Угу.

— Увы, я не настолько водоплавающее создание.

— Только не говори, что тебе пора на работу, — я неохотно отстранилась.

— Попозже, но да, — подтвердил оборотень.

Побаловались, и хватит.

— Понятно, — я выпрямилась и, отвернувшись, предприняла попытку слезть с колен, однако Кейтен удержал, обняв за талию, коснулся свободной рукой моего подбородка, вынуждая посмотреть ему в лицо.

— Дани, помнишь о вопросах и ответах? — спросил он. — Со дня на день я их узнаю. А даже если и нет, или они меня не удовлетворят, чего я тоже не исключаю, то ответ твоему брату я дам в любом случае. Просто поверь мне, хорошо?

— Хорошо, — кивнула я.

Что ещё мне оставалось делать?

* * *

На помолвку для Люсинды сшили — ясен день, исключительно по настоянию Террены — нечто белое, воздушное и отороченное кружевом. Видеть принцессу в светлом и женственном платье было немного странно и непривычно и, судя по хмурому выражению девичьего лица, сама Люсинда не испытывала особого восторга от необходимости предстать перед будущими подданными одетой, как и положено приличной даме её лет. Как мне рассказывали коренные обитатели замка, помнившие наследницу ещё взбалмошным угловатым подростком, Люсинда и прежде отдавала предпочтение штанам, простым блузкам и безразмерным свитерам. Впрочем, нынче мнение принцессы значения не имело, её задача — не сорвать помолвку, не убить жениха за оставшийся до свадьбы срок, пережить собственно свадьбу с ожидающимся визитом свекра и улыбаться, улыбаться, улыбаться. По крайней мере, на людях.

Я тоже старалась держать лицо, хотя по большей части выходило не очень. Я волновалась, размышляла, накручивала себя и тут же начинала уговаривать успокоиться, набраться терпения и верить Кейтену.

Или не верить, если выяснится, что он, получив от меня желаемое, уже благополучно забыл о моём существовании.

А чего ты хотела, Дани? Мужика нашла, за испытание ароматическое помутнение вполне сойдёт — вон какой стресс оборотень испытал по твоей милости, — секс был, и весьма недурственный на наш неискушённый взгляд, ну а дальше…

Дальше он попросил поверить, и я верила. По крайней мере, пыталась.

В тот день мы на серьёзные темы больше не разговаривали, Кейтен проводил меня до замка, пусть бы ему и пришлось сопровождать меня в звериной ипостаси, а мне — предварительно доплыть до места, где я оставила одежду. Моё возвращение в голом виде, мягко говоря, поняли бы превратно. Тогда же мы и расстались, и с тех пор вестей от Кейтена не было.

Перейти на страницу:

Все книги серии Русалочьи сети

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы