Читаем Пойми себя и других полностью

Мы доставляли бы себе лишние неприятности, если бы мы сознавали наше желание отомстить. Однако, для того, чтобы поддержать общественное признание (мстительные люди рискуют потерей социального статуса) и сохранить нетронутым наше самомнение (трудно сохранять высокое мнение о себе, если мы сознаем, что мы тратим свою энергию на то, чтобы вредить другим). Мы обычно предпочитаем не признаваться в своем желании отомстить. Если бы мы знали, что мы стараемся расплатиться, мы не смогли бы сохранить чистоту совести. Мы не пользуемся нашей совестью для предотвращения "плохого поведения". Мы пользуемся ею, чтобы убедить себя в том, что мы ведем себя хорошо. Если мы когда-либо действительно пользуемся нашей совестью как-нибудь иначе, нежели в качестве алиби, это помешало бы нам "вести себя плохо". К сожалению, мы редко так поступаем. Вместо этого мы практикуем неосведомленность. Точно так же как человек, который заставляет вас чувствовать беспомощность, не понимает того, что он делает с вами, вы так же избегаете осознать то, что вы делаете с другими. На самом деле, мы редко осознаем свои НАСТОЯЩИЕ намерения. Мы почти всегда видим себя так, как будто мы хотим сделать хорошо, хотя иногда мы осуществляем самые эгоистические намерения. Пример: НЕВОЗМОЖНОСТЬ ВЕРНУТЬСЯ НАЗАД Шестнадцатилетняя Сьюзан забеременела. Когда ее спросили, почему ни она, ни ее дружок Том не побеспокоились ни о каком противозачаточном средстве, она скаэала: "Мы никогда не предполагали, что будем этим заниматься. Мы просто сидели в машине и целовались. Одно ведет к другому. Когда мы опомнились, назад вернуться уже было нельзя". Заявление Сьюзан о хороших намерениях не снимало ее беременности. Их неосведомленность создавала дополнительные проблемы. На самом деле, если бы она и Том имели смелость сознаться в своем намерении сношаться, они смогли бы, по-крайней мере, принять предосторожности во избежании беременности. Но как они могли делать все для подготовки к сношению и все же заявлять, что они не предполагали ничего делать? Если бы они решили сознаться в своих намерениях, они бы пересмотрели свою сексуальную вовлеченность. Они осознали бы, что они жертвуют чувством самоуважения натуральному удовлетворению. Вместо этого они продолжали, не догадываясь о своих намерениях, относя возникшее осложнение за счет своих физических качеств. Они заявляли, что не собирались "этим заниматься", но они зашли так далеко, что "назад вернуться уже было нельзя". Существует ли такой момент на самом деле? Что, если бы Том и Сьюзан находились бы на диване в своем доме? Они начали бы с невинных поцелуев, одно ведет к другому, и неожиданно они там, откуда "назад вернуться уже было нельзя". Именно тогда входят родители Сьюзан. Вы полагаете, Том и Сьюзан не смогли бы остановиться и продолжали бы свои сексуальные упражнения, следующие пятнадцать минут? Так было бы в случае, если бы они действительно были в точке, откуда "назад вернуться уже нельзя". Может эта точка, откуда "назад вернуться уже нельзя" существует тогда, когда это удобно?

ГДЕ ВЫ ОТРИЦАЕТЕ ВОЛЮ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Искусство добиваться своего
Искусство добиваться своего

Успех приходит к тому, кто умеет извлекать уроки из ошибок – предпочтительно чужих – и обращать в свою пользу любые обстоятельства. Этому искусству не учат в школе, но его можно освоить самостоятельно, руководствуясь доступными приемами самопознания и самосовершенствования. Как правильно спланировать свою карьеру и преуспеть в ней? Как не ошибиться в выборе жизненных целей и найти надежные средства их достижения? Как научиться ладить с людьми, не ущемляя их интересов, но и не забывая про собственные?Известный психолог Сергей Степанов, обобщив многие достижения мировой психологии, предлагает доступные решения сложных жизненных проблем – профессиональных и личностных. Из этой книги вы узнаете, как обойти подводные рифы на пути карьерного роста, как обрести материальное и душевное благополучие, как научиться понимать людей по едва заметным особенностям их поведения и внешнего облика.Прочитав эту книгу, вы научитесь лучше понимать себя и других, освоите многие ценные приемы, которые помогут каждому в его стремлении к успеху.

Сергей Сергеевич Степанов

Психология и психотерапия / Психология / Образование и наука
Язык как инстинкт
Язык как инстинкт

Предлагаемая вниманию читателя книга известного американского психолога и лингвиста Стивена Пинкера содержит увлекательный и многогранный рассказ о том феномене, которым является человеческий язык, рассматривая его с самых разных точек зрения: собственно лингвистической, биологической, исторической и т.д. «Существуют ли грамматические гены?», «Способны ли шимпанзе выучить язык жестов?», «Контролирует ли наш язык наши мысли?» — вот лишь некоторые из бесчисленных вопросов о языке, поднятые в данном исследовании.Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» младенцы, грамматические гены, жестовый язык у специально обученных шимпанзе, «идиоты»-гении, разговаривающие неандертальцы, поиски праматери всех языков. Повествование ведется живым, легким языком и содержит множество занимательных примеров из современного разговорного английского, в том числе сленга и языка кино и песен.Книга будет интересна филологам всех специальностей, психологам, этнографам, историкам, философам, студентам и аспирантам гуманитарных факультетов, а также всем, кто изучает язык и интересуется его проблемами.Для полного понимания книги желательно знание основ грамматики английского языка. Впрочем, большинство фраз на английском языке снабжены русским переводом.От автора fb2-документа Sclex'а касательно версии 1.1: 1) Книга хорошо вычитана и сформатирована. 2) К сожалению, одна страница текста отсутствовала в djvu-варианте книги, поэтому ее нет и в этом файле. 3) Для отображения некоторых символов данного текста (в частности, английской транскрипции) требуется юникод-шрифт, например Arial Unicode MS. 4) Картинки в книге имеют ширину до 460 пикселей.

Стивен Пинкер

Языкознание, иностранные языки / Биология / Психология / Языкознание / Образование и наука